Exodus 35:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​พระเจ้า​ได้​บันดาล​ให้​ผู้​นั้น​เต็มไปด้วย​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​องค์, ให้​มี​สติปัญญา​และ​ความ​เข้าใจ​และ​ความ​รู้​ใน​การ​กระทำ​ต่างๆ;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​ได้​เติมเขา​ให้​เต็ม​ไปด้วย​พระวิญญาณ​ของ​พระเจ้า พระองค์​ทำ​ให้​เขา​มี​ความ​ชำนาญ ความ​เข้าใจ และ​ความรู้ เพื่อ​จะได้​ทำงาน​ใน​ด้าน​ต่างๆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพระองค์ได้โปรดให้เขาเต็มเปี่ยมด้วยพระวิญญาณของพระเจ้าคือให้เขามีสติปัญญา ทักษะ และความรู้ในงานช่างทุกอย่าง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และพระองค์ทรงให้เขาเปี่ยมด้วยพระวิญญาณของพระเจ้า มีความรู้ความสามารถและความชำนาญในเชิงช่างทุกแบบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพระองค์ได้ทรงให้ผู้นั้นประกอบ ด้วยพระวิญญาณของพระเจ้าให้มีสติปัญญาและความเข้าใจ และความรู้ในการช่างฝีมือต่างๆ
Thai KJV 2003
และพระองค์ได้ทรงให้ผู้นั้นประกอบด้วยพระวิญญาณของพระเจ้าให้มีสติปัญญาและความเข้าใจ และความรู้ในการช่างฝีมือทั้งปวง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​พระ​องค์​ได้​ให้​เขา​เปี่ยม​ด้วย​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​เจ้า ให้​มี​ความ​สามารถ​และ​ความ​ฉลาด มี​ความ​รู้​และ​งาน​ฝีมือ​ช่าง​ทุก​ชนิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​พระองค์​ให้​เขา​เปี่ยม​ด้วย​พระวิญญาณ​ของ​พระเจ้า ด้วย​สติ​ปัญญา ความ​เข้าใจ ความ​รู้ และ​ความ​ชำนาญ​ใน​เชิง​ช่าง​ทุก​แบบ
Thai Tok
และ พระองค์ ได้ ทรง ให้ ผู้ นั้น ประกอบด้วย พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า ให้ มี สติปัญญา และ ความ เข้าใจ และ ความ รู้ ใน การ ช่าง ฝีมือ ทั้งปวง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพระองค์ได้ทรงให้ผู้นั้นประกอบด้วยพระวิญญาณของพระเจ้าให้มีสติปัญญาและความเข้าใจ และความรู้ในการช่างฝีมือทั้งปวง