Exodus 36:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​บะ​ซา​เลล​และ​อา​โฮ​ลี​อาบ​กับ​คน​ทั้งปวง​ผู้​มี​สติปัญญา, ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ประทาน​ให้​มี​สติปัญญา​และ​ความ​รู้. พอ​จะ​ทำ​การ​ทุกอย่าง​สม​กับ​การ​ปรนนิบัติ​ใน​พลับพลา​นั้น, จะ​ได้​ทำ​ตาม​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​มี​รับสั่ง​แล้ว​ทุก​ประการ.” ฝ่าย​โม​เซ​จึง​เรียก​บะ​ซา​เลล​และ​อา​โฮ​ลี​อาบ, กับ​คน​ทั้งปวง​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​บันดาล​ให้​จิตต์​ใจ​มี​สติปัญญา, คือ​ทุกคน​ซึ่ง​มี​ความ​สมัคร​รับ​ทำ​การ​นั้นๆ: ผู้​เหล่านี้​ได้​รับ​ของ​ถวาย​นั้น​จาก​โม​เซ, ที่​ชน​ชาติ​ยิศ​รา​เอล​ได้​นำมา​ถวาย​เพื่อ​นำ​ไป​ทำ​พลับพลา​และ​การงาน​ต่างๆ ที่นั่น. ประชาชน​ยัง​นำ​ของ​สมัครใจ​ถวาย​มา​ถวาย​อีก​ทุกๆ เวลา​เช้า. ฝ่าย​นายช่าง​ผู้ชำนาญ​ทั้ง​หลาย​ผู้ทำ​การ​ทุก​ประเภท​สำหรับ​พลับพลา​นั้น, ต่าง​ก็​งด​การ​ใน​หน้าที่​ของ​ตน; พา​กัน​มา​เรียน​โม​เซ​ว่า, “พล​ไพร่​นำ​ของ​มา​ถวาย​เพิ่มเติม​จน​เกิน​ความ​ต้องการ​ที่​จะ​ใช้​ใน​งาน​นั้นๆ, ตาม​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​มี​รับ​สั่ง​ให้​กระทำ.” โม​เซ​จึง​สั่ง​ให้​ประกาศ​ตลอด​ทั่ว​ค่าย​นั้น​ว่า, “อย่า​ให้​ชาย​หญิง​นำ​ของ​ถวาย​สำหรับ​ทำ​พลับพลา​นั้น​มา​อีก​เลย” เหตุ​ฉะนั้น​พล​ไพร่​จึง​ถูก​ห้าม​ไม่ให้​นำ​ของ​มา​ถวาย​อีก, ดังนี้​แหละ. เพราะ​ของ​นั้น​มี​พอ​ทำ​การ​งาน​ทั้ง​ปวง​แล้ว, และ​ยัง​มี​เหลือ​อีก บรรดา​ผู้​ที่​มี​จิตต์​ใจ​ประกอบด้วย​สติปัญญา​ซึ่ง​ทำงาน​ที่​พลับพลา​นั้น​ได้​ทำ​ม่าน​สิบ​ขั้น: เขา​ทำ​ด้วย​ผ้าป่า​นอ​ย่าง​ดี​ใช้​ด้าย​สีฟ้า, สี​ม่วง, สี​แดง​จัด, ปัก​รูป​คะ​รูป​ทำ​ไว้​ด้วย​ฝีมือ​เยี่ยม, บะ​ซาเลล​เป็น​ผู้ทำ. ม่าน​ผืน​หนึ่ง​ยาว​ยี่สิบ​แปด​ศอก, กว้าง​สี่​ศอก, ม่าน​ทั้ง​ปวง​นั้น​ก็​มี​ขนาด​เท่ากัน. ม่าน​ห้า​ผืน​เขา​ทำ​ให้​เกี่ยว​ติดกัน; และ​อีก​ห้า​ผืน​นั้น​ให้​เกี่ยว​ติดกัน​ด้วย. เขา​ได้​ใช้​ด้าย​สี​ฟ้า​ทำ​หู​ติด​ไว้​ตาม​ขอบ​ม่าน​ผืน​หนึ่ง​ซึ่ง​ต่อ​กัน​แล้ว, และ​ตาม​ขอบ​ม่าน​อีก​ผืน​หนึ่ง​ก็​ได้​ทำ​หู​ไว้​เหมือนกัน. เขา​ได้​ทำ​หู​ห้า​สิบ​หู​ไว้​ที่​ม่าน​ผืน​ที่​หนึ่ง, และ​อีก​ห้า​สิบ​หู​ตาม​ขอบ​ม่าน​ผืน​ที่​สอง​ซึ่ง​ต่อ​กัน​ไว้​แล้ว: หู​สอง​ผืน​นั้น​มา​จด​ตรงกัน. และ​เขา​ได้​ทำ​ขอ​ทองคำ​ห้า​สิบ​อัน​สำหรับ​ใช้​เกี่ยว​ม่าน​ให้​ติดกัน: ดังนี้​จึง​เป็น​พลับพลา​ต่อเนื่อง​อัน​เดียวกัน​โดย​ตลอด เขา​ได้​ทำ​ม่าน​ด้วย​ขน​แพะ​สำหรับ​คลุม​บน​ผ้า​ดาด​หลังคา​พลับพลา​นั้น: คือ เป็น​ม่าน​สิบ​เอ็ด​ผืน​ด้วยกัน; ยาว​ผืน​ละ​สามสิบ​ศอก. และ​กว้าง​ผืน​ละ​สี่​ศอก: ม่าน​ทั้ง​สิบ​เอ็ด​ผืน​มี​ขนาด​กว้างยาว​เท่ากัน. เขา​ได้​ต่อ​ม่าน​ห้า​ผืน​ให้​ติดกัน​ต่างหาก, และ​ต่อ​อีก​หก​ผืน​ให้​ติดกัน​ต่างหาก. แล้ว​ได้​ทำ​หูห้า​สิบ​หู​ติด​กับ​ขอบ​ม่าน​ข้าง​นอก​สำรับ​หนึ่ง, และ​ทำ​หู​อีก​ห้า​สิบ​หู​ติด​กับ​ขอบ​ข้าง​นอก​อีก​สำรับ​หนึ่ง​ให้​เกี่ยว​กัน เขา​ได้​ทำ​ขอ​ทองเหลือง​ห้า​สิบ​ขอ, เพื่อ​สับ​ขอ​นั้น​ที่​หู​เกี่ยว​ให้​ติดต่อ​เป็น​พลับพลาห​ลัง​เดียวกัน. เขา​ได้​ทำ​เครื่อง​ดาด​พลับ​พลา​ข้างบน​นั้น​ด้วย​หนัง​แกะ​ตัว​ผู้​ย้อม​สี​แดง, และ​เครื่อง​ดาด​มุง​ข้างบน​อีก​ชั้นหนึ่ง​นั้น​ทำ​ด้วย​หนัง​ปลาโลมา เขา​ได้​ใช้​กะ​ดาน​ไม้​ซิ​ติม ตั้งขึ้น​ทำ​ฝา​พลับพลา. กะ​ดาน​ยาว​แผ่น​ละ​สิบ​ศอก, กว้าง​ศอก​คืบ. กะ​ดาน​นั้น​มี​เดือย​แผ่น​ละ​สอง​เดือย​สำหรับ​สวม​ให้​ติดต่อกัน: กะ​ดาน​สำหรับ​พลับพลา​ทั้งหมด​เขา​ได้​ทำ​อย่าง​นั้น. เขา​ได้​ทำ​กะ​ดาน​พลับพ​ลา, สำหรับ​ด้าน​ใต้​ยี่สิบ​แผ่น; มี​ฐาน​สี่​สิบ​อัน​ทำ​ด้วย​เงิน​รับ​กะดาน​ยี่สิบ​แผ่น​นั้น: กะ​ดาน​แผ่น​หนึ่ง​มี​เดือย​สอง​เดือย, มี​ฐาน​รับ​สอง​อัน: กะ​ดาน​ทุกๆ แผ่น​มี​เดือย​สอง​เดือย​และ​มี​ฐาน​รับ​สอง​อัน​เหมือนกัน. ฝ่าย​ด้าน​ที่​สอง​ของ​พลับ​พลา​คือ​ด้าน​เหนือ​นั้น เขา​ได้​ทำ​กะ​ดาน​อีก​ยี่สิบ​แผ่น. กะ​ดาน​เหล่า​นั้น​มี​ฐาน​เงิน​สี่​สิบ​อัน: มี​ฐาน​รับ​แผ่น​ละ​สอง​อัน, สำหรับ​ด้านหลัง​ของ​พลับพลา. คือ​ด้าน​ทิศตะวันตก​นั้น​เขา​ได้​ทำ​กะ​ดาน​หก​แผ่น. เขา​ได้​ทำ​กะ​ดาน​อีก​สอง​แผ่น​สำหรับ​มุม​พลับพลา​ข้าง​ด้านหลัง​นั้น. กะ​ดาน​สอง​แผ่น​นั้น​เขา​ให้​ซ้อน​ติด​เป็น​คู่​กัน, ตลอดจน​ถึง​ห่วง​ข้างบน​ทั้ง​สอง​มุม, ที่​มุม​ทั้ง​สอง​เขา​ได้​ทำ​ดังนี้. รวม​ด้วย​กัน​มี​กะ​ดาน​แปด​แผ่น​และ​ฐาน​เงิน​สิบ​หก​อัน; ฐาน​รับ​กะ​ดาน​แผ่น​ละ​สอง​อัน อนึ่ง​เขา​ได้​ทำ​กลอน​ด้วย​ไม้​ซิ​ติ​ม​ห้า​อัน, สำหรับ​ขัด​ด้าน​พลับพลา​ข้าง​นี้, และ​กลอน​ห้า​อัน​สำหรับ​ขัด​ฝา​พลับพลา​ข้าง​โน้น, และ​กลอน​อีก​ห้า​อัน​สำหรับ​ขัด​ฝา​พลับพลา​ข้าง​ทิศตะวันตก. กลอน​ตัวกลาง​สำหรับ​ขัด​ฝา​พลับพลา​นั้น​เขา​ได้​ร้อย​ตลอด​กัน​ตั้งแต่​มุม​นี้​ไป​จด​มุม​โน้น; กะ​ดาน​นั้น​เขา​ได้​หุ้ม​ด้วย​ทองคำ, และ​ห่วง​สำหรับ​กลอน​นั้น, ก็ได้​ทำ​ด้วย​ทองคำ, และ​ไม้​กลอน​นั้น​เขา​หุ้ม​ด้วย​ทองคำ​เหมือน​กัน เขา​ได้​ทำ​ม่าน​ด้วย​ผ้า​สี​ฟ้า, สี​ม่วง, สี​แดง​จัด, และ​ผ้าป่าน​เนื้อ​ดี: ปัก​เป็น​ภาพ​คะ​รู​บ​ด้วย​ฝีมือ​อัน​ประณีต. อนึ่ง​เขา​ได้​ทำ​เสา​ด้วย​ไม้​ซิ​ติ​ม​สี่​เสา​หุ้ม​ด้วย​ทองคำ: ขอ​เกี่ยว​นั้น​ก็​ทำ​ด้วย​ทองคำ, และ​เขา​ได้​หล่อ​เงิน​ทำ​ฐาน​สี่​อัน​สำ​หรับ​รับ​เสา​นั้น. และ​เขา​ได้​ทำ​ม่าน​สำหรับ​ประตู​พลับพลา​ทำ​ด้วย​ผ้า​สี​ฟ้า, สี​ม่วง, สี​แดง​จัด, และ​ผ้าป่าน​เนื้อ​ดี​เป็น​ฝีมือ​ของ​ช่าง​เย็บ​ปัก​ถัก​ร้อย; และ​ทำ​เสา​ห้า​ต้น​สำหรับ​ม่าน​นั้น, มี​ขอ​เกี่ยว​พร้อม; บัว​คว่ำ​บัว​หงาย​ของ​เสา​นั้น​เขา​หุ้ม​ด้วย​ทองคำ: และ​ฐาน​ห้า​อัน​สำหรับ​รับ​เสา​นั้น​ทำ​ด้วย​ทองเหลือง
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เบซาเลล​และ​โอโฮลีอับ​กับ​ช่าง​ผู้​ชำนาญ​งาน​ก็​ได้​มา​ทำงาน​ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​สั่ง​ให้​ทำ​ทุกอย่าง พระยาห์เวห์​ได้​ให้​ความ​ชำนาญ​และ​สติปัญญา​กับ​พวกเขา เพื่อ​พวกเขา​จะได้​รู้​วิธี​สร้าง​ทุกอย่าง​ที่​เกี่ยวข้อง​กับ​การ​รับใช้​ใน​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เบซาเลลและโอโฮลีอับกับช่างฝีมือทุกคน ที่พระยาห์เวห์ประทานสติปัญญาและทักษะให้รู้จักทำงานทุกอย่างในการสร้างสถานนมัสการ พวกเขาก็ทำตามทุกอย่างที่พระยาห์เวห์ทรงบัญชาไว้แล้ว”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นเบซาเลล โอโฮลีอับ และช่างฝีมือทุกคนซึ่งองค์พระผู้เป็นเจ้าประทานความเชี่ยวชาญและความสามารถที่จะทำการทุกอย่างในการสร้างสถานนมัสการจะต้องปฏิบัติงานตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงบัญชาไว้ทุกประการ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายเบซาเลล และโอโฮลีอับ กับคนทั้งปวงที่มีความสามารถ ซึ่งพระเจ้าทรงประทานสมรรถภาพ และสติปัญญาให้พอที่จะทำการทุกอย่างในการสร้าง สถานนมัสการตามที่พระเจ้าทรงบัญชาไว้แล้วทุกประการ”
Thai KJV 2003
ฝ่ายเบซาเลล และโอโฮลีอับ กับคนทั้งปวงที่เฉลียวฉลาด ซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงประทานสติปัญญาและความเข้าใจให้พอที่จะทำการทุกอย่างในการสร้างสถานบริสุทธิ์ ตามที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาไว้แล้วทุกประการ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เบซาเลล​และ​โอโฮลีอับ​และ​ทุก​คน​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ได้​โปรด​ให้​มี​ความ​ชำนาญ​และ​ความ​ฉลาด เพื่อ​รู้จัก​ปฏิบัติ​งาน​ใน​การ​สร้าง​สถาน​ที่​บริสุทธิ์​จะ​ทำ​ตาม​ทุก​สิ่ง​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​สั่ง​ไว้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​เบซาเลล โอโฮลีอับ และ​ช่าง​ฝีมือ​ทุก​คน​ซึ่ง​พระยาห์เวห์​ให้​ความ​เชี่ยวชาญ​และ​ความ​สามารถ​ให้​รู้​งาน​ทั้งหมด​เพื่อ​ก่อสร้าง​สถาน​นมัสการ​ตาม​วิธี​ที่​พระยาห์เวห์​สั่ง​ไว้​ทุก​ประการ”
Thai Tok
พล ไพร่ ถวาย มากมาย การ สร้าง พลับพลา ก้าวหน้า ฝ่ายเบซาเลล และ โอ โฮ ลี อับ กับ คน ทั้งปวง ที่ เฉลียวฉลาด ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์ทรง ประทาน สติปัญญา และ ความ เข้าใจ ให้ พอที่ จะ ทำ การ ทุก อย่าง ใน การ สร้าง สถาน บริสุทธิ์ ตาม ที่ พระ เยโฮ วาห์ทรง บัญชา ไว้ แล้ว ทุก ประการ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายเบซาเลล และโอโฮลีอับ กับคนทั้งปวงที่เฉลียวฉลาด ซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงประทานสติปัญญาและความเข้าใจให้พอที่จะทำการทุกอย่างในการสร้างสถานบริสุทธิ์ ตามที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาไว้แล้วทุกประการ