Exodus 36:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ม่าน​ห้า​ผืน​เขา​ทำ​ให้​เกี่ยว​ติดกัน; และ​อีก​ห้า​ผืน​นั้น​ให้​เกี่ยว​ติดกัน​ด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เบซาเลล​ได้​เอา​ผ้าม่าน​ห้าผืน​มา​เกี่ยว​เข้า​ด้วยกัน และ​เอา​ผ้าม่าน​อีก​ห้าผืน​มา​เกี่ยว​เข้า​ด้วยกัน​อีก​ชุดหนึ่ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ม่านห้าผืนเขาทำให้เกี่ยวติดกัน และอีกห้าผืนนั้นก็ให้เกี่ยวติดกันด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาต่อม่านเป็นสองแถบ แถบละห้าผืน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ม่านห้าผืนเขาทำให้เกี่ยวติดกัน และอีกห้าผืนนั้นเกี่ยวติดกันด้วย
Thai KJV 2003
ม่านห้าผืนเขาทำให้เกี่ยวติดกัน และอีกห้าผืนนั้นเกี่ยวติดกันด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นำ​ม่าน 5 ผืน​มา​เย็บ​ให้​ติด​กัน​ตาม​ความ​กว้าง อีก 5 ผืน​ก็​ทำ​เช่น​เดียว​กัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​ต่อ​ผ้าม่าน​เป็น​สอง​แถบ แถบ​ละ​ห้า​ผืน
Thai Tok
ม่าน ห้า ผืน เขา ทำให้ เกี่ยว ติด กัน และ อีก ห้า ผืน นั้น เกี่ยว ติด กัน ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ม่านห้าผืนเขาทำให้เกี่ยวติดกัน และอีกห้าผืนนั้นเกี่ยวติดกันด้วย