Exodus 36:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ม่านห้าผืนเขาทำให้เกี่ยวติดกัน; และอีกห้าผืนนั้นให้เกี่ยวติดกันด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เบซาเลลได้เอาผ้าม่านห้าผืนมาเกี่ยวเข้าด้วยกัน และเอาผ้าม่านอีกห้าผืนมาเกี่ยวเข้าด้วยกันอีกชุดหนึ่ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ม่านห้าผืนเขาทำให้เกี่ยวติดกัน และอีกห้าผืนนั้นก็ให้เกี่ยวติดกันด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาต่อม่านเป็นสองแถบ แถบละห้าผืน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ม่านห้าผืนเขาทำให้เกี่ยวติดกัน และอีกห้าผืนนั้นเกี่ยวติดกันด้วย
Thai KJV 2003
ม่านห้าผืนเขาทำให้เกี่ยวติดกัน และอีกห้าผืนนั้นเกี่ยวติดกันด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นำม่าน 5 ผืนมาเย็บให้ติดกันตามความกว้าง อีก 5 ผืนก็ทำเช่นเดียวกัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาต่อผ้าม่านเป็นสองแถบ แถบละห้าผืน
Thai Tok
ม่าน ห้า ผืน เขา ทำให้ เกี่ยว ติด กัน และ อีก ห้า ผืน นั้น เกี่ยว ติด กัน ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ม่านห้าผืนเขาทำให้เกี่ยวติดกัน และอีกห้าผืนนั้นเกี่ยวติดกันด้วย