Exodus 36:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ได้​ทำ​หู​ห้า​สิบ​หู​ไว้​ที่​ม่าน​ผืน​ที่​หนึ่ง, และ​อีก​ห้า​สิบ​หู​ตาม​ขอบ​ม่าน​ผืน​ที่​สอง​ซึ่ง​ต่อ​กัน​ไว้​แล้ว: หู​สอง​ผืน​นั้น​มา​จด​ตรงกัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​ทำ​หู​ห้าสิบหู​สำหรับ​ผ้าม่าน​ชุดแรก และ​ทำ​อีก​ห้าสิบหู​สำหรับ​ผ้าม่าน​ชุด​ที่สอง หู​ของ​ผ้าม่าน​สองชุด​นี้​จะ​อยู่​ตรงข้าม​กัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ม่านผืนหนึ่งเขาทำหูห้าสิบหู และตามขอบม่านชุดที่สอง เขาก็ทำหูห้าสิบหูให้ตรงกัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แถบละห้าสิบหูตรงกัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ม่านผืนหนึ่งเขาทำหูห้าสิบหู และตามขอบม่านชุดที่สอง เขาก็ทำหูห้าสิบหูให้ตรงกัน
Thai KJV 2003
ม่านผืนหนึ่งเขาทำหูห้าสิบหู และตามขอบม่านชุดที่สองเขาก็ทำหูห้าสิบหูให้ตรงกัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​เย็บ​หู​ม่าน 50 อัน​ติด​ไว้​ตาม​แนว​ด้าน​กว้าง​ของ​ม่าน​แต่​ละ​ชุด เหมือนๆ กับ​ชุด​ที่​สอง ด้าน​ที่​มี​หู​ม่าน​อยู่​ตรง​กัน​ข้าม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ให้​แต่ละ​แถบ​มี​ห้าสิบ​หู​ตรงกัน
Thai Tok
ม่าน ผืน หนึ่ง เขา ทำ หู ห้า สิบ หู และ ตาม ขอบ ม่าน ชุด ที่ สอง เขา ก็ ทำ หู ห้า สิบ หู ให้ ตรงกัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ม่านผืนหนึ่งเขาทำหูห้าสิบหู และตามขอบม่านชุดที่สองเขาก็ทำหูห้าสิบหูให้ตรงกัน