Exodus 36:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาได้ต่อม่านห้าผืนให้ติดกันต่างหาก, และต่ออีกหกผืนให้ติดกันต่างหาก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาเอาผ้าม่านห้าผืนมาต่อติดกัน และเอาผ้าม่านอีกหกผืนมาต่อติดกัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาเกี่ยวม่านห้าผืนให้ติดกัน ส่วนม่านอีกหกผืนก็เกี่ยวติดกันแยกไว้ต่างหาก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาต่อม่านเป็นสองแถบ แถบหนึ่งใช้ห้าผืน อีกแถบหนึ่งใช้หกผืน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาเกี่ยวม่านห้าผืนให้ติดกันต่างหาก และม่านอีกหกผืนก็เกี่ยวติดกันอีกต่างหาก
Thai KJV 2003
เขาเกี่ยวม่านห้าผืนให้ติดกันต่างหาก และม่านอีกหกผืนก็เกี่ยวติดกันอีกต่างหาก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขาเย็บม่าน 5 ผืนให้ติดกัน ส่วนอีก 6 ผืนก็เย็บให้ติดกันเป็นอีก 1 ชุด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาต่อม่านเป็นสองแถบ แถบหนึ่งใช้ห้าผืน อีกแถบหนึ่งใช้หกผืน
Thai Tok
เขา เกี่ยว ม่าน ห้า ผืน ให้ ติด กัน ต่างหาก และ ม่าน อีก หก ผืน ก็ เกี่ยว ติด กัน อีก ต่างหาก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาเกี่ยวม่านห้าผืนให้ติดกันต่างหาก และม่านอีกหกผืนก็เกี่ยวติดกันอีกต่างหาก