Exodus 36:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ได้​ทำ​ขอ​ทองเหลือง​ห้า​สิบ​ขอ, เพื่อ​สับ​ขอ​นั้น​ที่​หู​เกี่ยว​ให้​ติดต่อ​เป็น​พลับพลาห​ลัง​เดียวกัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​ได้​เอา​ทอง​สัมฤทธิ์ มา​ทำ​ตะขอ ห้าสิบอัน เพื่อ​ใช้​เกี่ยว​ผ้าม่าน​ทั้ง​สองชุด​เข้า​ด้วยกัน เป็น​เต็นท์​หลัง​เดียวกัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาทำขอทองสัมฤทธิ์ห้าสิบขอ เกี่ยวขอเข้าที่หูม่านให้ติดกันเป็นเต็นท์หลังเดียว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และทำตะขอทองสัมฤทธิ์เกี่ยวหูเต็นท์ให้เข้าเป็นเต็นท์เดียวกัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาทำขอทองสัมฤทธิ์ห้าสิบขอเกี่ยวขอเข้าที่หู ให้ติดต่อเป็นเต็นท์หลังเดียวกัน
Thai KJV 2003
เขาทำขอทองสัมฤทธิ์ห้าสิบขอเกี่ยวขอเข้าที่หูให้ติดต่อเป็นเต็นท์หลังเดียวกัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เขา​ตี​ขอ​เกี่ยว 50 อัน​ด้วย​ทอง​สัมฤทธิ์ เพื่อ​เกี่ยว​ขอ​ไว้​กับ​หู​ม่าน 2 ข้าง​ให้​ติด​กัน​เป็น​ผืน​เดียว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​ทำ​ตะขอ​ทอง​สัมฤทธิ์​ห้าสิบ​อัน​เกี่ยว​หู​เต็นท์​ให้​เข้า​เป็น​เต็นท์​เดียวกัน
Thai Tok
เขา ทำ ขอทอง เหลือง ห้า สิบ ขอ เกี่ยว ขอ เข้าที่ หู ให้ ติดต่อ เป็น เต็นท์ หลัง เดียวกัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาทำขอทองสัมฤทธิ์ห้าสิบขอเกี่ยวขอเข้าที่หูให้ติดต่อเป็นเต็นท์หลังเดียวกัน