Exodus 36:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กะดานสองแผ่นนั้นเขาให้ซ้อนติดเป็นคู่กัน, ตลอดจนถึงห่วงข้างบนทั้งสองมุม, ที่มุมทั้งสองเขาได้ทำดังนี้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กรอบไม้นั้นมีมุมแยกกันข้างล่าง แต่ตอนบนมุมเหล่านั้นถูกยึดติดกันด้วยห่วง เขาทำสองชุดอย่างนั้น สำหรับสองมุม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้างล่างของกรอบไม้ให้จับเป็นคู่ๆ โดยข้างบนยอดติดกันที่ห่วงแรก เขาทำอย่างนี้ทำให้เกิดมุมสองมุม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ไม้ฝาหัวมุมทั้งสองด้านต้องประกบกันสนิทตั้งแต่บนจรดล่าง และด้านบนสุดยึดด้วยห่วงหนึ่งวง ไม้ฝาหัวมุมทั้งสองด้านก็ทำแบบเดียวกัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ไม้กรอบนั้นข้างล่างให้แยกกัน แต่ตอนบนยอดติดต่อกันที่ห่วงแรก เขาทำอย่างนี้ทำให้เกิดมุมสองมุม
Thai KJV 2003
ไม้กรอบนั้นข้างล่างให้แยกกัน แต่ตอนบนยอดติดต่อกันที่ห่วงแรก เขาทำอย่างนี้ทำให้เกิดมุมสองมุม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กรอบทั้งสองนี้ตั้งขนานคู่กันตั้งแต่พื้นจรดยอด เป็นเสมือนกรอบเดียวกัน ทำทั้ง 2 มุมเหมือนกัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ไม้ฝาตรงมุมทั้งสองด้านนั้นประกบกันสนิทตั้งแต่บนจดล่าง และด้านบนสุดยึดด้วยห่วงหนึ่งวง ไม้ฝาตรงมุมทั้งสองด้านก็ทำแบบเดียวกัน
Thai Tok
ไม้ กรอบ นั้น ข้าง ล่าง ให้ แยก กัน แต่ ตอน บน ยอด ติดต่อ กัน ที่ ห่วง แรก เขา ทำ อย่าง นี้ ทำให้ เกิด มุม สอง มุม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ไม้กรอบนั้นข้างล่างให้แยกกัน แต่ตอนบนยอดติดต่อกันที่ห่วงแรก เขาทำอย่างนี้ทำให้เกิดมุมสองมุม