Exodus 36:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้เหล่านี้ได้รับของถวายนั้นจากโมเซ, ที่ชนชาติยิศราเอลได้นำมาถวายเพื่อนำไปทำพลับพลาและการงานต่างๆ ที่นั่น. ประชาชนยังนำของสมัครใจถวายมาถวายอีกทุกๆ เวลาเช้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสสได้เอาของถวายทั้งหมดที่ลูกหลานชาวอิสราเอลเอามาถวายนั้นให้กับพวกเขา เพื่อพวกเขาจะได้เอาไปใช้สำหรับงานรับใช้ที่เกี่ยวข้องกับสถานที่ศักดิ์สิทธิ์นั้น ชาวอิสราเอลยังคงเอาของมาถวายให้ทุกๆเช้าด้วยความเต็มใจ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาได้รับเครื่องถวายทุกชิ้นจากโมเสส คือของถวายที่คนอิสราเอลนำมาถวายเพื่อสร้างสถานนมัสการ ประชาชนยังนำของมาถวายด้วยความสมัครใจอีกทุกเช้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โมเสสมอบวัสดุต่างๆ ซึ่งชนอิสราเอลนำมาถวายให้พวกเขานำไปใช้ในการสร้างสถานนมัสการ ประชาชนยังคงนำของมาถวายเพิ่มทุกๆ เช้าด้วยความสมัครใจ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนเหล่านี้ได้รับของถวายนั้นจากโมเสส ที่คนอิสราเอลนำมาถวายเพื่อนำไปทำสถานนมัสการ ประชาชนยังนำของที่สมัครใจจะถวายมาถวายอีกทุกๆเวลาเช้า
Thai KJV 2003
คนเหล่านี้ได้รับของถวายทั้งหมดนั้นจากโมเสสที่คนอิสราเอลนำมาถวายเพื่อนำไปทำสถานบริสุทธิ์ พลไพร่ยังนำของที่สมัครใจจะถวายมาถวายอีกทุกๆเวลาเช้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขารับของถวายที่ชาวอิสราเอลได้นำมาด้วยความสมัครใจให้โมเสสสำหรับการสร้างสถานที่บริสุทธิ์ ทุกๆ เช้าฝูงชนได้นำของมาถวายด้วยความสมัครใจ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โมเสสมอบของถวายทั้งหมดที่ชาวอิสราเอลนำมาให้ เพื่อพวกเขาจะนำไปใช้ในการสร้างสถานนมัสการ ประชาชนยังคงนำของถวายด้วยความสมัครใจมาเพิ่มทุกๆ เช้า
Thai Tok
คน เหล่า นี้ ได้ รับ ของ ถวาย ทั้งหมด นั้น จาก โมเสส ที่ คน อิส รา เอ ลนำมา ถวาย เพื่อ นำ ไป ทำ สถาน บริสุทธิ์ พล ไพร่ ยัง นำ ของ ที่ สมัคร ใจ จะ ถวาย มา ถวาย อีก ทุกๆ เวลา เช้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนเหล่านี้ได้รับของถวายทั้งหมดนั้นจากโมเสสที่คนอิสราเอลนำมาถวายเพื่อนำไปทำสถานบริสุทธิ์ พลไพร่ยังนำของที่สมัครใจจะถวายมาถวายอีกทุกๆเวลาเช้า