Exodus 36:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กลอน​ตัวกลาง​สำหรับ​ขัด​ฝา​พลับพลา​นั้น​เขา​ได้​ร้อย​ตลอด​กัน​ตั้งแต่​มุม​นี้​ไป​จด​มุม​โน้น;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​ได้​ทำ​ไม้​สำหรับ​ขัด​ไว้​สอด​เข้า​ช่วงกลาง​ของ​กรอบไม้ ตั้งแต่​ปลาย​ด้านนี้​ไป​สุด​ปลาย​อีก​ด้านหนึ่ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาทำกลอนตัวกลางให้ร้อยตอนกลางของกรอบไม้ สำหรับขัดฝาตั้งแต่ปลายหนึ่งไปจดอีกปลายหนึ่ง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาได้ทำคานขวางอันกลางพาดผ่านตรงกลางฝาผนังตลอดแนว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาทำกลอนตัวกลางให้ร้อยตอนกลางของไม้กรอบ สำหรับขัดฝาตั้งแต่มุมหนึ่งไปจดอีกมุมหนึ่ง
Thai KJV 2003
เขาทำกลอนตัวกลางให้ร้อยตอนกลางของไม้กรอบสำหรับขัดฝาตั้งแต่มุมหนึ่งไปจดอีกมุมหนึ่ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​สร้าง​คาน​ตัว​กลาง​ที่​รับ​น้ำหนัก​ตอน​กลาง​ของ​กรอบ​ซึ่ง​ยาว​ตลอด​จาก​ปลาย​ด้าน​หนึ่ง​จรด​อีก​ด้าน​หนึ่ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​ได้​ทำ​ไม้​คาน​อัน​กลาง​พาด​ขวาง​ตรง​กลาง​ฝาผนัง​ตลอด​แนว
Thai Tok
เขา ทำ กลอน ตัวกลาง ให้ ร้อย ตอน กลาง ของ ไม้ กรอบ สำหรับ ขัด ฝา ตั้งแต่ มุม หนึ่ง ไป จด อีก มุม หนึ่ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาทำกลอนตัวกลางให้ร้อยตอนกลางของไม้กรอบสำหรับขัดฝาตั้งแต่มุมหนึ่งไปจดอีกมุมหนึ่ง