Exodus 36:35 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาได้ทำม่านด้วยผ้าสีฟ้า, สีม่วง, สีแดงจัด, และผ้าป่านเนื้อดี: ปักเป็นภาพคะรูบด้วยฝีมืออันประณีต.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาทำม่านกั้นด้วยผ้าทอจากด้ายสีน้ำเงิน สีม่วง สีแดงเข้ม และผ้าทอลินิน ที่ได้ปักลายเครูบไว้อย่างประณีต
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาทำม่านผืนหนึ่งด้วยด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม และด้วยผ้าป่านเนื้อดี เขาปักภาพเครูบอย่างชำนาญที่ม่านนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาทำม่านด้วยผ้าลินินเนื้อดี และช่างฝีมือผู้ชำนาญผู้หนึ่งปักลวดลายด้วยด้ายสีน้ำเงิน ม่วง และแดงเป็นภาพเหล่าเครูบไว้บนม่านนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาทำม่านนั้นด้วยด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม และด้วยผ้าป่านเนื้อดีมีภาพเครูบฝีมือช่างออกแบบไว้
Thai KJV 2003
เขาทำม่านนั้นด้วยด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม และด้วยผ้าป่านเนื้อละเอียด มีภาพเครูบฝีมือช่างออกแบบไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วเขาเย็บม่านกั้นผืนหนึ่งด้วยด้ายทอขนแกะย้อมสีน้ำเงิน ม่วง และแดงสด และผ้าป่านทอเนื้อดี ภาพเครูบเขาก็ปักอย่างงดงามด้วยช่างผู้ชำนาญ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาทำผ้าม่านด้วยผ้าลินินที่ทออย่างดี และให้ช่างฝีมือคนหนึ่งปักลวดลายด้วยไหมพรมสีน้ำเงิน ม่วง และแดงเป็นภาพเครูบไว้บนม่านนั้น
Thai Tok
เขา ทำ ม่าน นั้น ด้วย ด้าย สี ฟ้า สี ม่วง สี แดง เข้ม และ ด้วย ผ้าป่า น เนื้อ ละเอียด มี ภาพ เครูบ ฝีมือ ช่าง ออก แบบ ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาทำม่านนั้นด้วยด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม และด้วยผ้าป่านเนื้อละเอียด มีภาพเครูบฝีมือช่างออกแบบไว้