Exodus 36:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​นายช่าง​ผู้ชำนาญ​ทั้ง​หลาย​ผู้ทำ​การ​ทุก​ประเภท​สำหรับ​พลับพลา​นั้น, ต่าง​ก็​งด​การ​ใน​หน้าที่​ของ​ตน;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ช่าง​ผู้​ชำนาญ​ทุกคน จาก​แต่ละ​แผนก ที่​ทำงาน​สร้าง​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์ ได้​มาหา​โมเสส
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนทุกคนที่มีสติปัญญาที่ได้ทำงานต่างๆ เพื่อสถานนมัสการนั้นมาถึง โดยต่างก็ผละจากงานของตน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นช่างผู้ชำนาญงานทุกคนที่กำลังทำงานทุกอย่างเพื่อสร้างสถานนมัสการได้วางมือจากงาน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายคนทั้งปวงที่มีความสามารถ ซึ่งทำงานต่างๆที่สถานนมัสการนั้นมาถึง แล้วต่างก็หยุดทำงานในหน้าที่ของตน
Thai KJV 2003
ฝ่ายคนทั้งปวงที่เฉลียวฉลาดซึ่งทำงานต่างๆที่สถานบริสุทธิ์นั้นมาถึงแล้ว ต่างก็หยุดทำงานในหน้าที่ของตน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จน​พวก​ผู้​ชำนาญ​งาน​ทุก​แผนก​ที่​สถาน​ที่​บริสุทธิ์​ต้อง​วาง​มือ​จาก​งาน​ของ​ตน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​ช่าง​ฝีมือ​ทุก​คน​จึง​วาง​มือ​จาก​งาน​ที่​ตน​กำลัง​ทำ​อยู่​ใน​การ​สร้าง​สถาน​นมัสการ
Thai Tok
ฝ่าย คน ทั้งปวง ที่ เฉลียวฉลาด ซึ่ง ทำ งาน ต่างๆ ที่ สถาน บริสุทธิ์ นั้น มา ถึง แล้ว ต่าง ก็ หยุด ทำ งาน ใน หน้าที่ ของ ตน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายคนทั้งปวงที่เฉลียวฉลาดซึ่งทำงานต่างๆที่สถานบริสุทธิ์นั้นมาถึงแล้ว ต่างก็หยุดทำงานในหน้าที่ของตน