Exodus 36:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายนายช่างผู้ชำนาญทั้งหลายผู้ทำการทุกประเภทสำหรับพลับพลานั้น, ต่างก็งดการในหน้าที่ของตน;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วช่างผู้ชำนาญทุกคน จากแต่ละแผนก ที่ทำงานสร้างสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ ได้มาหาโมเสส
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนทุกคนที่มีสติปัญญาที่ได้ทำงานต่างๆ เพื่อสถานนมัสการนั้นมาถึง โดยต่างก็ผละจากงานของตน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นช่างผู้ชำนาญงานทุกคนที่กำลังทำงานทุกอย่างเพื่อสร้างสถานนมัสการได้วางมือจากงาน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายคนทั้งปวงที่มีความสามารถ ซึ่งทำงานต่างๆที่สถานนมัสการนั้นมาถึง แล้วต่างก็หยุดทำงานในหน้าที่ของตน
Thai KJV 2003
ฝ่ายคนทั้งปวงที่เฉลียวฉลาดซึ่งทำงานต่างๆที่สถานบริสุทธิ์นั้นมาถึงแล้ว ต่างก็หยุดทำงานในหน้าที่ของตน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จนพวกผู้ชำนาญงานทุกแผนกที่สถานที่บริสุทธิ์ต้องวางมือจากงานของตน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้นช่างฝีมือทุกคนจึงวางมือจากงานที่ตนกำลังทำอยู่ในการสร้างสถานนมัสการ
Thai Tok
ฝ่าย คน ทั้งปวง ที่ เฉลียวฉลาด ซึ่ง ทำ งาน ต่างๆ ที่ สถาน บริสุทธิ์ นั้น มา ถึง แล้ว ต่าง ก็ หยุด ทำ งาน ใน หน้าที่ ของ ตน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายคนทั้งปวงที่เฉลียวฉลาดซึ่งทำงานต่างๆที่สถานบริสุทธิ์นั้นมาถึงแล้ว ต่างก็หยุดทำงานในหน้าที่ของตน