Exodus 37:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อนึ่งเขาได้ทำโต๊ะด้วยไม้ซิติม: ยาวสองศอก, กว้างศอกหนึ่ง, สูงศอกคืบ;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เบซาเลลได้เอาไม้กระถินมาทำโต๊ะ ขนาดยาวสองศอก กว้างหนึ่งศอก และสูงหนึ่งศอกครึ่ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาเอาไม้กระถินเทศมาทำโต๊ะตัวหนึ่ง ยาว 88 เซนติเมตร กว้าง 44 เซนติเมตร และ สูง 66 เซนติเมตร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วเขาใช้ไม้กระถินเทศทำโต๊ะตัวหนึ่งขนาดยาว 2 ศอก กว้าง 1 ศอก และสูง 1.5 ศอก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาเอาไม้กระถินเทศทำโต๊ะตัวหนึ่ง ยาวสองศอก กว้างหนึ่งศอก และสูงศอกคืบ
Thai KJV 2003
เขาเอาไม้กระถินเทศทำโต๊ะตัวหนึ่ง ยาวสองศอก กว้างหนึ่งศอก และสูงศอกคืบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขาสร้างโต๊ะด้วยไม้สีเสียด ขนาดยาว 2 ศอก กว้าง 1 ศอก และสูงศอกคืบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วพวกเขา ใช้ไม้กระถินเทศทำโต๊ะตัวหนึ่งขนาดยาวประมาณ 90 เซนติเมตร กว้างประมาณ 45 เซนติเมตร และสูงประมาณ 68 เซนติเมตร
Thai Tok
โต๊ะ สำหรับ ขนมปัง หน้า พระ พักตร์ และ คัน ประทีป เขา เอา ไม้ กระถิน เทศ ทำ โต๊ะ ตัว หนึ่ง ยาว สอง ศอก กว้าง หนึ่ง ศอก และ สูง ศอก คืบ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาเอาไม้กระถินเทศทำโต๊ะตัวหนึ่ง ยาวสองศอก กว้างหนึ่งศอก และสูงศอกคืบ