Exodus 37:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ได้​หุ้ม​ด้วย​ทองคำ​อัน​บริสุทธิ์​ทั้ง​ข้างใน​และ​ข้างนอก, และ​ได้​ทำ​กะ​จัง​ด้วย​ทอง​คำ​ล้อมรอบ​หีบ​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​เขา​ก็​เอา​ทองคำ​บริสุทธิ์​มา​เคลือบ​หีบนี้ ทั้ง​ด้านใน​และ​ด้าน​นอก และ​เอา​ทองคำ​มา​ทำ​ขอบ​รอบๆ​หีบ​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หีบนั้นเขาหุ้มด้วยทองคำบริสุทธิ์ ทั้งด้านในและด้านนอก และได้ทำขอบด้วยทองคำล้อมรอบหีบนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาหุ้มหีบนี้ด้วยทองคำบริสุทธิ์ทั้งด้านในและด้านนอก และใช้ทองคำทำเป็นคิ้วทับโดยรอบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
หีบนั้นเขาหุ้มด้วยทองคำบริสุทธิ์ ทั้งข้างในและข้างนอก และได้ทำกระจังรอบหีบนั้นด้วยทองคำ
Thai KJV 2003
หีบนั้นเขาหุ้มด้วยทองคำบริสุทธิ์ ทั้งข้างในและข้างนอก และได้ทำกระจังรอบหีบนั้นด้วยทองคำ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​กรุ​ภาย​ใน​และ​ภาย​นอก​หีบ​ด้วย​แผ่น​ทองคำ​บริสุทธิ์ และ​หล่อ​ขอบ​ด้วย​ทองคำ​โดย​รอบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​หุ้ม​หีบ​นี้​ด้วย​ทองคำ​บริสุทธิ์​ทั้ง​ด้าน​ใน​และ​ด้าน​นอก และ​ใช้​ทองคำ​ทำ​เป็น​คิ้ว​ทับ​โดย​รอบ
Thai Tok
หีบ นั้น เขา หุ้ม ด้วย ทองคำ บริสุทธิ์ ทั้ง ข้าง ใน และ ข้าง นอก และ ได้ ทำ กระจัง รอบ หีบ นั้น ด้วย ทองคำ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
หีบนั้นเขาหุ้มด้วยทองคำบริสุทธิ์ ทั้งข้างในและข้างนอก และได้ทำกระจังรอบหีบนั้นด้วยทองคำ