Exodus 37:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ลำประทีปนั้นมีปล้องเป็นรูปผลอัลมอนด์, มีดอกตูมกับดอกบานด้วย;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ส่วนลำตัวตะเกียงที่มีขาตั้งนั้น มีถ้วยสี่ใบที่มีรูปร่างเหมือนกับดอกอัลมอนต์และมีฐานดอกและกลีบดอก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และตรงลำคันประทีปนั้น มีดอกสี่ดอกเหมือนดอกอัลมอนด์ทั้งฐานดอกและกลีบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ลำคันประทีปทำเป็นดอกอัลมอนด์ทั้งตูมและบานอย่างละสี่ดอก บนยอดของลำคันประทีปทำเป็นถ้วยรองตะเกียงลักษณะคล้ายดอกอัลมอนด์เช่นกัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สำหรับลำคันประทีปนั้น มีดอกสี่ดอกเหมือนดอกอัลมันด์ทั้งฐานดอกและกลีบ
Thai KJV 2003
สำหรับลำคันประทีปนั้นมีดอกสี่ดอกเหมือนดอกอัลมันด์ ทั้งดอกตูมและกลีบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และที่คันประทีปก็มีถ้วยขนาดย่อมทำเป็นดอกอัลมอนด์จำลอง 4 ดอก มีทั้งกระเปาะและกลีบดอก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และบนเชิงตะเกียง เขาทำถ้วยรองตะเกียงสี่ถ้วยลักษณะคล้ายดอกอัลมอนด์ทั้งตูมและบาน
Thai Tok
สำหรับ ลำ คัน ประทีป นั้น มีด อก สี่ ดอก เหมือน ดอก อัลมันด์ ทั้ง ดอก ตูม และ กลีบ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สำหรับลำคันประทีปนั้นมีดอกสี่ดอกเหมือนดอกอัลมันด์ ทั้งดอกตูมและกลีบ