Exodus 37:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดอก​ตูม​และ​กิ่ง​ทั้งหมด​ทำ​ด้วย​ทองคำ​ซึ่ง​ตีแผ่​ออก​ติดต่อ​กัน​เป็น​เนื้อ​เดียว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฐานดอก​และ​ก้าน​เหล่านั้น​ติด​เป็น​เนื้อ​เดียวกัน ทุก​ชิ้นส่วน​ของ​ตะเกียง​ที่มี​ขาตั้ง​นั้น ใช้​ค้อน​ตี​ขึ้นรูป​จาก​ทองคำ​บริสุทธิ์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ฐานดอกและกิ่งเป็นเนื้อเดียวกับคันประทีป ทุกส่วนเป็นเนื้อเดียวกันด้วยทองคำบริสุทธิ์โดยใช้ค้อนเป็นเครื่องมือทำ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ลวดลายที่ตกแต่งทั้งหมดรวมทั้งกิ่งและตัวคันประทีปล้วนเป็นเนื้อเดียวกัน เคาะจากทองคำบริสุทธิ์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
กระเปาะและกิ่งเป็นเนื้อเดียวกันกับคันประทีป ทำทุกส่วนเป็นเนื้อเดียวกันด้วยทองคำบริสุทธิ์ และใช้ค้อนทำ
Thai KJV 2003
ดอกตูมและกิ่งเป็นเนื้อเดียวกันกับคันประทีป ทำทุกส่วนเป็นเนื้อเดียวกันด้วยทองคำบริสุทธิ์และใช้ค้อนทำ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เชื่อม​กระเปาะ ก้าน และ​คัน​ประทีป​ให้​เป็น​ชิ้น​เดียว​กัน​ด้วย​ทองคำ​บริสุทธิ์ โดย​ขึ้น​รูป​ด้วย​ค้อน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดอก​ตูม​และ​กิ่ง​ทั้งหมด​เป็น​เนื้อ​เดียวกัน​กับ​ตัว​เชิง​ตะเกียง ซึ่ง​เคาะ​จาก​ทองคำ​บริสุทธิ์
Thai Tok
ดอก ตูม และ กิ่ง เป็น เนื้อ เดียวกัน กับ คัน ประทีป ทำ ทุก ส่วน เป็น เนื้อ เดียวกัน ด้วย ทองคำ บริสุทธิ์ และ ใช้ ค้อน ทำ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดอกตูมและกิ่งเป็นเนื้อเดียวกันกับคันประทีป ทำทุกส่วนเป็นเนื้อเดียวกันด้วยทองคำบริสุทธิ์และใช้ค้อนทำ