Exodus 37:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ได้​หุ้ม​แท่น​นั้น​ด้วย​ทองคำ​บริสุทธิ์, คือ​ด้าน​บน​และ​ด้าน​ข้าง​ทำ​สี่​ข้าง, และ​ที่​ยอด​แหลม; และ​เขา​ได้​ทำ​กะ​จง​ทองคำ​ล้อมรอบ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​เอา​ทองคำ​บริสุทธิ์​มา​เคลือบ​แท่นบูชา​นี้ ทั้ง​ด้านบน ด้านข้าง​โดยรอบ และ​ที่​ปลาย​เชิงงอน และ​เขา​เอา​ทองคำ​มา​ทำ​ขอบ​โดยรอบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาหุ้มแท่นนั้นด้วยทองคำบริสุทธิ์ ทั้งด้านบนและด้านข้างทุกด้าน และเชิงงอนด้วย และเขาทำขอบด้วยทองคำล้อมรอบแท่นนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาใช้ทองคำบริสุทธิ์หุ้มด้านบนและด้านข้างทุกด้านและเชิงงอน และทำคิ้วทองคำคาดรอบแท่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาหุ้มแท่นนั้นด้วยทองคำบริสุทธิ์ ทั้งด้านบนและด้านข้างทั้งสี่ด้าน และเชิงงอนด้วย และเขาทำกระจังทองคำรอบแท่นนั้น
Thai KJV 2003
เขาหุ้มแท่นนั้นด้วยทองคำบริสุทธิ์ ทั้งด้านบนและด้านข้างทั้งสี่ด้าน และเชิงงอนด้วย และเขาทำกระจังทองคำรอบแท่นนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​หุ้ม​แท่น​ด้วย​ทองคำ​บริสุทธิ์ ทั้ง​ด้าน​บน​และ​ด้าน​ข้าง​โดย​รอบ รวม​ทั้ง​ที่​เชิงงอน และ​หล่อ​ขอบ​ทองคำ​ล้อม​รอบ​แท่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​ใช้​ทองคำ​บริสุทธิ์​หุ้ม​ด้าน​บน ด้าน​ข้าง​ทุก​ด้าน​รวม​ทั้ง​เชิงงอน แล้ว​ทำ​คิ้ว​ทองคำ​คาด​รอบ​แท่น
Thai Tok
เขา หุ้ม แท่น นั้น ด้วย ทองคำ บริสุทธิ์ ทั้ง ด้าน บน และ ด้าน ข้าง ทั้ง สี่ ด้าน และ เชิง งอน ด้วย และ เขา ทำ กระจัง ทองคำ รอบ แท่น นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาหุ้มแท่นนั้นด้วยทองคำบริสุทธิ์ ทั้งด้านบนและด้านข้างทั้งสี่ด้าน และเชิงงอนด้วย และเขาทำกระจังทองคำรอบแท่นนั้น