Exodus 37:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ไม้คานหามนั้นเขาสอดใส่ในห่วงข้างหีบนั้นสำหรับจะได้หามไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วเขาก็เอาคานหามสองอันนั้นไปสอดเข้ากับห่วงที่อยู่ด้านข้างของหีบทั้งสองด้าน เพื่อเอาไว้หามหีบนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาสอดคานหามเข้าที่ห่วงข้างหีบสำหรับใช้ยกหามหีบนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และเขาสอดคานลอดห่วงทั้งสองด้านของหีบไว้สำหรับหาม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาสอดคานหามเข้าที่ห่วงข้างหีบสำหรับใช้ยกหีบนั้น
Thai KJV 2003
เขาสอดคานหามเข้าที่ห่วงข้างหีบสำหรับใช้ยกหีบนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สอดคานเข้าที่ห่วงซึ่งติดอยู่ข้างหีบทั้ง 2 ด้าน สำหรับใช้ยกหาม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และเขาสอดคานลอดห่วงด้านข้างหีบเพื่อหาม
Thai Tok
เขา สอด คานหาม เข้าที่ ห่วง ข้าง หีบ สำหรับ ใช้ ยก หีบ นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาสอดคานหามเข้าที่ห่วงข้างหีบสำหรับใช้ยกหีบนั้น