Exodus 38:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้าน​ทิศตะวันตก​มี​ผ้า​บัง​ยาว​ห้า​สิบ​ศอก, มี​เสา​สิบ​ต้น, ฐาน​รับ​เสา​สิบ​อัน; ขอ​และ​บัว​คว่ำ​ของ​เสา​นั้น​เป็น​เงิน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทาง​ทิศ​ตะวันตก เขา​ใช้​ผ้าทอ​ลินิน ยาว​ห้าสิบ​ศอก ใช้​เสา​สิบต้น​บน​ฐาน​สิบฐาน ตะขอ​และ​ห่วง​ที่​ติด​อยู่​บน​เสานั้น​ทำ​ด้วย​เงิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนด้านตะวันตกมีผ้าบังยาว 22 เมตร กับเสาสิบต้น และฐานรองรับเสาสิบฐาน ขอและราวยึดเสาทำด้วยเงิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ด้านทิศตะวันตกมีม่านกว้าง 50 ศอก และมีเสาสิบต้นปักบนฐานทั้งสิบ และมีตะขอเงินกับราวเงินสำหรับแขวนม่านติดอยู่กับเสา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ส่วนด้านตะวันตกมีผ้าบังยาวห้าสิบศอก กับเสาสิบต้น และฐานรองรับเสาสิบฐาน ขอและราวยึดเสาทำด้วยเงิน
Thai KJV 2003
ส่วนด้านตะวันตกมีผ้าบังยาวห้าสิบศอก กับเสาสิบต้น และฐานรองรับเสาสิบฐาน ขอติดเสาและราวยึดเสาทำด้วยเงิน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สำหรับ​ด้าน​ตะวัน​ตก แขวน​ผ้า​กว้าง 50 ศอก บน​เสา​หลัก 10 ต้น​กับ​ฐาน 10 อัน ตี​ขอ​เกี่ยว​และ​ราว​ด้วย​เงิน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ด้าน​ทิศ​ตะวัน​ตก​มี​ม่าน​กว้าง​ประมาณ 23 เมตร มี​เสา​สิบ​ต้น​ที่​ตั้ง​บน​ฐาน​สิบ​ฐาน และ​มี​ตะขอ​เงิน​กับ​ราว​เงิน​สำหรับ​แขวน​ม่าน​บน​เสา
Thai Tok
ส่วน ด้าน ตะวันตก มี ผ้า บัง ยาว ห้า สิบ ศอก กับ เสา สิบ ต้น และ ฐาน รอง รับ เสา สิบ ฐาน ขอ ติด เสา และ ราว ยึด เสา ทำ ด้วย เงิน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ส่วนด้านตะวันตกมีผ้าบังยาวห้าสิบศอก กับเสาสิบต้น และฐานรองรับเสาสิบฐาน ขอติดเสาและราวยึดเสาทำด้วยเงิน