Exodus 38:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาได้หล่อห่วงสี่ห่วงติดที่มุมตาข่ายนั้น, สำหรับสอดไม้คานหาม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาเอาทองสัมฤทธิ์มาหล่อเป็นห่วงสี่อัน ห่วงสี่อันนี้ติดอยู่ที่มุมทั้งสี่ของตะแกรงที่ทำจากทองสัมฤทธิ์นั้น ห่วงนี้เอาไว้สอดคานเวลาหามแท่นบูชา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาหล่อห่วงสี่ห่วงติดที่มุมทั้งสี่ของตะแกรงสำหรับสอดไม้คาน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาหล่อห่วงทองสัมฤทธิ์ที่มุมทั้งสี่ของตะแกรงทองสัมฤทธิ์สำหรับสอดคานหาม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาหล่อห่วงสี่ห่วงติดที่มุม ทั้งสี่ของตาข่ายสำหรับสอดไม้คานหาม
Thai KJV 2003
เขาหล่อห่วงสี่ห่วงติดที่มุมทั้งสี่ของตาข่ายทองสัมฤทธิ์สำหรับสอดไม้คานหาม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ห่วง 4 อันสำหรับมุมทั้งสี่ของตะแกรงทองสัมฤทธิ์ตีขึ้นสำหรับคล้องคานหาม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาหล่อห่วงทองสัมฤทธิ์ติดไว้ทั้งสี่มุมของตะแกรงทองสัมฤทธิ์สำหรับสอดคานหาม
Thai Tok
เขา หล่อ ห่วง สี่ ห่วง ติด ที่ มุม ทั้ง สี่ ของ ตาข่าย ทองเหลือง สำหรับ สอด ไม้ คานหาม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาหล่อห่วงสี่ห่วงติดที่มุมทั้งสี่ของตาข่ายทองสัมฤทธิ์สำหรับสอดไม้คานหาม