Exodus 38:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อนึ่งเขาได้ทำบริเวณไว้: ตามทิศใต้ก็กั้นด้วยผ้าบังทำด้วยผ้าป่านเนื้อดียาวร้อยศอก; มีเสายี่สิบต้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เบซาเลล ใช้ผ้าทอลินิน ขนาดยาวหนึ่งร้อยศอก มากั้นเป็นม่าน ทำเป็นลานขึ้นมาทางทิศใต้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเขาสร้างลานพลับพลา โดยด้านใต้มีผ้าบังที่ทำด้วยผ้าป่านเนื้อดี ยาว 44 เมตร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากนั้นเขาทำลานพลับพลา มีผ้าลินินเนื้อดีเป็นม่านปิดทางด้านทิศใต้ ม่านคลี่ออกกว้าง 100 ศอก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเขาทำลานไว้ด้วย ให้รั้วด้านใต้มีผ้าบัง ทำด้วยผ้าป่านเนื้อดียาวร้อยศอก
Thai KJV 2003
และเขาทำลานไว้ด้วย ให้รั้วด้านใต้มีผ้าบัง ทำด้วยผ้าป่านเนื้อละเอียด ยาวร้อยศอก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วเขาปรับพื้นที่โดยรอบกระโจมที่พำนักด้านทิศใต้ให้เป็นลาน และแขวนผ้าป่านทอเนื้อดียาว 100 ศอก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จากนั้นเขาทำลานสำหรับพลับพลา ทางด้านทิศใต้ให้มีผ้าม่านทำจากผ้าลินินทออย่างดียาวประมาณ 45 เมตร
Thai Tok
ลาน และ ประตู และ เขา ทำ ลาน ไว้ ด้วย ให้ รั้ว ด้าน ใต้ มี ผ้า บัง ทำ ด้วย ผ้าป่า น เนื้อ ละเอียด ยาว ร้อย ศอก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเขาทำลานไว้ด้วย ให้รั้วด้านใต้มีผ้าบัง ทำด้วยผ้าป่านเนื้อละเอียด ยาวร้อยศอก