Exodus 39:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แถวที่สี่มีเพทายโซเฮมและมณีโชติ: แก้วเหล่านี้เขาได้ฝังไว้ในกะเปาะทองคำสำหรับฝังนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แถวที่สี่ ฝังพลอยสีเขียว นิลและแจสเพอร์ พวกเขาฝังพลอยประดับพวกนี้ลงในตัวเรือนที่ทำจากทองคำ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แถวที่สี่ฝังเบริล โอนิกซ์ และแจสเพอร์ อัญมณีทั้งหมดนี้เขาได้ฝังในกระเปาะลวดลายวิจิตร ทำด้วยทองคำ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แถวที่สี่ได้แก่ เพทาย โกเมน และมณีโชติ ทั้งหมดนี้ฝังไว้บนเรือนทอง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แถวที่สี่ฝังเพทาย โกเมน และมณีโชติ แก้วทั้งหมดนี้เขาได้ฝังในกระเปาะลวดลาย ละเอียด ทำด้วยทองคำ
Thai KJV 2003
แถวที่สี่ฝังพลอยเขียว พลอยสีน้ำข้าว และหยก พลอยทั้งหมดนี้เขาได้ฝังในกระเปาะลวดลายละเอียดทำด้วยทองคำ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และแถวที่สี่ติดโกเมน พลอยหลากสี และมณีสีเขียว เพชรพลอยเหล่านี้ฝังไว้กับกรอบทองคำฉลุลวดลายโปร่ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แถวที่สี่ได้แก่ โทแพซ โอนิกซ์ และแจสเปอร์ ทั้งหมดนี้ฝังไว้บนตัวเรือนทองคำ
Thai Tok
แถว ที่ สี่ ฝัง พลอย เขียว พลอย สี น้ำข้าว และ หยก พลอย ทั้งหมด นี้ เขา ได้ ฝัง ใน กระเปาะ ลวดลาย ละเอียด ทำ ด้วย ทองคำ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แถวที่สี่ฝังพลอยเขียว พลอยสีน้ำข้าว และหยก พลอยทั้งหมดนี้เขาได้ฝังในกระเปาะลวดลายละเอียดทำด้วยทองคำ