Exodus 39:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ส่วนปลายสายสร้อยอีกสองปลายนั้น, เขาให้ติดไว้ในอินทรธนูทั้งสองซึ่งติดอยู่บนแถบโยงบ่าของเอโฟดข้างหน้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และนำปลายอีกด้านหนึ่งของสร้อยแต่ละเส้นไปติดเข้ากับตัวเรือนทองคำ ที่อยู่บนบ่าของเอโฟด ตรงด้านหน้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และปลายสร้อยอีกสองข้างนั้น พวกเขาทำติดกับกระเปาะลวดลายวิจิตรทั้งสอง และติดมันไว้ข้างหน้าแถบทั้งสองที่ยึดเอโฟดบนบ่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และติดปลายอีกด้านของสร้อยเกลียวเข้ากับเรือนทองทั้งสอง แล้วติดเข้ากับแถบบ่าทั้งสองของเอโฟดตรงด้านหน้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และปลายสร้อยอีกสองข้างนั้น เขาทั้งหลายทำติดกับกระเปาะลวดลายละเอียดทั้งสองให้ ติดไว้ข้างหน้าที่แถบยึดเอโฟดทั้งสองข้างบนบ่า
Thai KJV 2003
และปลายสร้อยอีกสองข้างนั้น เขาทั้งหลายทำติดกับกระเปาะลวดลายละเอียดทั้งสอง ให้ติดไว้ข้างหน้าที่แถบยึดเอโฟดทั้งสองข้างบนบ่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ปลายสายคล้องอีก 2 ข้าง เขาโยงไว้กับกรอบฉลุลวดลายโปร่งที่ด้านหน้าซึ่งติดอยู่กับแถบผ้าพาดบ่าที่เชื่อมกับชุดคลุม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และติดปลายอีกด้านของสร้อยเกลียวเข้ากับตัวเรือนทองคำทั้งสอง แล้วติดเข้ากับแถบบ่าทั้งสองของเอโฟดตรงด้านหน้า
Thai Tok
และ ปลาย สร้อย อีก สอง ข้าง นั้น เขา ทั้งหลาย ทำ ติด กับ กระเปาะ ลวดลาย ละเอียด ทั้ง สอง ให้ ติด ไว้ ข้าง หน้าที่ แถบ ยึด เอ โฟดทั้ง สอง ข้าง บน บ่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และปลายสร้อยอีกสองข้างนั้น เขาทั้งหลายทำติดกับกระเปาะลวดลายละเอียดทั้งสอง ให้ติดไว้ข้างหน้าที่แถบยึดเอโฟดทั้งสองข้างบนบ่า