Exodus 39:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กลาง​เสื้อ​นั้น​มี​ช่องคอ​ดุจ​เสื้อ​เกราะ, ริม​รอบ​ช่อง​คอ​นั้น​มี​ขลิบ​ถัก​เหมือน​รังดุม, เพื่อ​จะ​มิได้​ขาด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ส่วน​ช่อง​ลอดหัว​ของ​เสื้อ​ชุดยาว​อยู่​ตรงกลาง เหมือนกับ​คอเสื้อ​ทหาร มี​ขอบ​เย็บ​โดยรอบ​เพื่อ​กัน​ไม่ให้​มันขาด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และที่คอเสื้อตรงกลางของเสื้อนั้น เขาทำเช่นเดียวกับคอเสื้อทหารและมีขลิบรอบคอเพื่อไม่ให้ขาด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มีช่องตรงกลางเป็นคอเสื้อ สำหรับสวมหัว มีแถบทอขลิบริมเพื่อไม่ให้ขาดลุ่ย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และช่องกลางผืนเสื้อนั้น เขาทำเป็นคอเสื้อเช่นเดียว กับคอเสื้อทหารและมีขลิบรอบคอเพื่อมิให้ขาด
Thai KJV 2003
และช่องกลางผืนเสื้อนั้น เขาทำเป็นคอเสื้อเช่นเดียวกับคอเสื้อทหารและมีขลิบรอบคอเพื่อมิให้ขาด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ซึ่ง​เป็น​เสื้อ​สวม​หัว ขลิบ​รอบ​คอ​เสื้อ​ด้วย​ผ้า​ทอ​เช่น​เดียว​กับ​เสื้อ​สวม​ชั้น​ใน เพื่อ​กัน​การ​ขาด​รุ่ย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มี​ช่อง​ตรง​กลาง​เป็น​คอเสื้อ ​สำหรับ​สวม​หัว มี​แถบ​ทอ​ขลิบ​รอบ​ช่อง​นี้​เพื่อ​ไม่​ให้​ขาด​ลุ่ย
Thai Tok
และ ช่อง กลาง ผืน เสื้อ นั้น เขา ทำเป็น คอเสื้อ เช่น เดียว กับ คอเสื้อ ทหาร และ มี ขลิบ รอบ คอ เพื่อ มิ ให้ ขาด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และช่องกลางผืนเสื้อนั้น เขาทำเป็นคอเสื้อเช่นเดียวกับคอเสื้อทหารและมีขลิบรอบคอเพื่อมิให้ขาด