Exodus 39:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
รอบชายเสื้อนั้นเขาปักรูปลูกทับทิมด้วยด้ายสีฟ้า, สีม่วง, สีแดงจัด, และด้วยป่านอย่างดี,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ส่วนปลายของเสื้อชุดยาวนี้ ช่างฝีมือได้นำผ้าทอลินินเนื้อดี ผ้าทอจากด้ายสีน้ำเงิน สีม่วง และสีแดงเข้มมาทำเป็นลูกทับทิมติดไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ที่ชายเสื้อคลุม เขาทั้งหลายปักเป็นรูปลูกทับทิม โดยใช้ด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม และผ้าป่านเนื้อดี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วทำผลทับทิมด้วยด้ายสีน้ำเงิน ม่วง และแดง และผ้าลินินเนื้อดีไว้รอบชายเสื้อคลุม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ที่ชายเสื้อคลุม เขาทั้งหลายปักเป็นรูปลูกทับทิม ใช้ด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม และผ้าป่านเนื้อดี
Thai KJV 2003
ที่ชายเสื้อคลุม เขาทั้งหลายปักเป็นรูปลูกทับทิม ใช้ด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม และผ้าป่านเนื้อละเอียด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาปักรูปลูกทับทิมที่ชายเสื้อคลุมโดยรอบด้วยด้ายทอขนแกะย้อมสีน้ำเงิน ม่วง และแดงสด และผ้าป่านทอเนื้อดี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วถักไหมพรมเป็นผลทับทิมโดยใช้ไหมพรมสีน้ำเงิน ม่วง แดง และผ้าลินินทออย่างดี ติดไว้รอบชายเสื้อคลุม
Thai Tok
ที่ ชาย เสื้อ คลุม เขา ทั้งหลาย ปัก เป็น รูป ลูก ทับทิม ใช้ ด้าย สี ฟ้า สี ม่วง สี แดง เข้ม และ ผ้าป่า น เนื้อ ละเอียด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ที่ชายเสื้อคลุม เขาทั้งหลายปักเป็นรูปลูกทับทิม ใช้ด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม และผ้าป่านเนื้อละเอียด