Exodus 39:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ทำ​รัดประคด​ด้วย​ผ้าป่าน​เนื้อ​ดี​และ​ปัก​ด้วย​ด้าย​สี​ฟ้า, สี​ม่วง, สี​แดง​จัด; ตาม​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​สั่ง​แก่​โม​เซ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกช่าง​ยัง​ใช้​ผ้าทอ​ลินิน​เนื้อดี ผ้าทอ​จาก​ด้าย​สี​น้ำเงิน สีม่วง​และ​สี​แดงเข้ม เย็บ​เป็น​ผ้า​คาดเอว​และ​ปัก​ลวดลาย​ลง​บนนั้น ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​สั่ง​โมเสส​ไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และทำสายรัดเอวด้วยผ้าป่านเนื้อดี และปักด้วยด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม ด้วยฝีมือช่างปัก ตามที่พระยาห์เวห์ทรงบัญชาโมเสส
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สายคาดเอวทำด้วยผ้าลินินเนื้อดี ปักอย่างวิจิตรโดยใช้ด้ายสีน้ำเงิน ม่วง และแดงตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงบัญชาโมเสส
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และทำรัดประคดด้วยผ้าป่านปั่นเนื้อดี และปักด้วยด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม ด้วยฝีมือช่างปัก ตามที่พระเจ้าทรงบัญชาแก่โมเสส
Thai KJV 2003
และทำรัดประคดด้วยผ้าป่านปั่นเนื้อละเอียด และปักด้วยด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม ด้วยฝีมือช่างปัก ตามที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาแก่โมเสส
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผ้า​คาด​เอว​ก็​เย็บ​ด้วย​ผ้า​ป่าน​ทอ​เนื้อ​ดี และ​ด้าย​ทอ​ขน​แกะ​ย้อม​สี​น้ำเงิน ม่วง และ​แดง​สด ปัก​ลวดลาย​ดัง​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ได้​บัญชา​โมเสส
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สาย​คาด​เอว​ทำ​ด้วย​ผ้า​ลินิน​ทอ​อย่าง​ดี ปัก​ด้วย​ไหมพรม​สีน้ำเงิน ม่วง และ​แดง​โดย​ฝีมือ​ของ​ช่าง​ปัก ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​สั่ง​โมเสส
Thai Tok
และ ทำ รัดประคด ด้วย ผ้าป่า น ปั่น เนื้อ ละเอียด และ ปัก ด้วย ด้าย สี ฟ้า สี ม่วง สี แดง เข้ม ด้วย ฝีมือ ช่าง ปัก ตาม ที่ พระ เยโฮ วาห์ทรง บัญชา แก่ โมเสส
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และทำรัดประคดด้วยผ้าป่านปั่นเนื้อละเอียด และปักด้วยด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม ด้วยฝีมือช่างปัก ตามที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาแก่โมเสส