Exodus 39:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดังนี้​แหละ​เขา​ได้​ทำ​การ​สำ​หรับ​พลับพลา​ประชุม​ให้​เสร็จ​ทุก​ประการ; พระ​ยะโฮ​วา​ตรัส​สั่ง​แก่​โม​เซ​อย่างไร, ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล​ก็ได้​ทำ​อย่าง​นั้น​ทุก​ประการ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น งาน​ทุกอย่าง​ของ​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์ ซึ่ง​ก็​คือ​เต็นท์​นัดพบ ก็​ได้​เสร็จสิ้น​ลง ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ได้​ทำ​ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​สั่ง​โมเสส​ไว้​ทุกอย่าง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนั้นงานทุกอย่างสำหรับพลับพลา คือเต็นท์นัดพบก็เสร็จสิ้นลง พระยาห์เวห์ทรงบัญชาโมเสสอย่างไร คนอิสราเอลก็ทำอย่างนั้นทุกประการ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นงานทุกชิ้นสำหรับการสร้างพลับพลาหรือเต็นท์นัดพบก็สำเร็จสมบูรณ์ ชนอิสราเอลได้ทำทุกสิ่งตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงบัญชาโมเสสไว้ทุกประการ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังนี้แหละเขาทำงานสำหรับพลับพลาแห่งเต็นท์นัดพบ ให้สำเร็จทุกประการ พระเจ้าทรงบัญชาแก่โมเสสไว้อย่างไร คนอิสราเอลก็กระทำอย่างนั้นทุกประการ
Thai KJV 2003
ดังนี้แหละเขาทำงานสำหรับพลับพลาของเต็นท์แห่งชุมนุมให้สำเร็จทุกประการ พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาแก่โมเสสไว้อย่างไร คนอิสราเอลก็กระทำอย่างนั้นทุกประการ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
งาน​ทั้ง​หมด​เกี่ยว​กับ​การ​สร้าง​กระโจม​ที่​พำนัก​คือ​กระโจม​ที่​นัด​หมาย​ก็​แล้ว​เสร็จ ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ได้​กระทำ​ทุก​สิ่ง​ดัง​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ได้​บัญชา​โมเสส คือ​พวก​เขา​ได้​กระทำ​ตาม​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​งาน​ทุก​ชิ้น​สำหรับ​การ​สร้าง​พลับพลา​หรือ​เต็นท์​นัด​พบ​ก็​เสร็จ​สมบูรณ์ ชาว​อิสราเอล​ได้​ทำ​ทุก​สิ่ง​ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​สั่ง​โมเสส​ไว้​ทุก​ประการ
Thai Tok
ดังนี้ แหละ เขา ทำ งาน สำหรับ พลับพลา ของ เต็นท์ แห่ง ชุมนุม ให้ สำเร็จ ทุก ประการ พระ เยโฮ วาห์ทรง บัญชา แก่ โมเสส ไว้ อย่างไร คน อิส รา เอ ลก็กระทำ อย่าง นั้น ทุก ประการ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนี้แหละเขาทำงานสำหรับพลับพลาของเต็นท์แห่งชุมนุมให้สำเร็จทุกประการ พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาแก่โมเสสไว้อย่างไร คนอิสราเอลก็กระทำอย่างนั้นทุกประการ