Exodus 4:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาจะเป็นผู้พูดแก่พลไพร่แทนเจ้า: เขาจะเป็นผู้แทนปากเจ้า, และเจ้าจะเป็นผู้แทนพระเจ้าแก่เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาจะพูดกับประชาชนให้กับเจ้า เขาจะเป็นเหมือนปากของเจ้า และเจ้าจะเป็นเหมือนพระเจ้าสำหรับเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาจะเป็นผู้พูดกับประชาชนแทนเจ้า เขาจะเป็นปากแทนเจ้า และเจ้าจะเป็นดังพระเจ้าสำหรับเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจะพูดกับประชาชนแทนเจ้า เขาจะเป็นเหมือนปากของเจ้า ส่วนเจ้าจะเป็นเหมือนพระเจ้าสำหรับเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาจะเป็นผู้พูดแก่ประชากรแทนเจ้า เขาจะเป็นปากแทนเจ้า และเจ้าจะเป็นดังพระเจ้าแก่เขา
Thai KJV 2003
และเขาจะเป็นผู้พูดแก่พลไพร่แทนเจ้า และเขา คือเขาเองจะเป็นปากแทนเจ้า และเจ้าจะเป็นผู้แทนพระเจ้าแก่เขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขาจะเป็นคนที่พูดกับประชาชนให้เจ้าเอง และเขาจะเป็นปากให้เจ้า และเจ้าจะเป็นเสมือนพระเจ้าให้กับเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาจะพูดกับประชาชนแทนเจ้า เขาจะเป็นเหมือนปากของเจ้า ส่วนเจ้าจะเป็นเหมือนพระเจ้าสำหรับเขา
Thai Tok
และ เขา จะ เป็น ผู้ พูด แก่ พล ไพร่ แทน เจ้า และ เขา คือ เขา เอง จะ เป็น ปาก แทน เจ้า และ เจ้า จะ เป็น ผู้ แทน พระเจ้า แก่ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเขาจะเป็นผู้พูดแก่พลไพร่แทนเจ้า และเขา คือเขาเองจะเป็นปากแทนเจ้า และเจ้าจะเป็นผู้แทนพระเจ้าแก่เขา