Exodus 4:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โม​เซ​จึง​กลับ​ไป​หา​ยิธ​โร​พ่อตา​ของ​ตน​บอก​ว่า, “ขอ​ลากลับ​ไป​หา​พี่น้อง​ซึ่ง​อยู่​ใน​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต, เพื่อ​จะ​ได้​เห็น​ว่า​เขา​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​หรือ​ไม่.” ฝ่าย​ยิธ​โร​ตอบ​แก่​โม​เซ​ว่า, “จง​ไป​เป็นสุข​เถิด.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสส​กลับ​ไปหา​เยโธร​พ่อตา​ของเขา และ​พูด​ว่า “ขออนุญาต​ให้​ผม​กลับ​ไปหา​ญาติพี่น้อง​ของผม​ใน​อียิปต์ ไป​ดูว่า​พวกเขา​ยัง​มีชีวิต​อยู่​หรือเปล่า” เยโธร​พูด​กับ​โมเสส​ว่า “ขอให้​เจ้า​เดิน​ทาง​ด้วย​ความ​ปลอดภัย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสจึงกลับไปหาเยโธรพ่อตาของตน บอกว่า “ขอลากลับไปหาพี่น้องซึ่งอยู่ในอียิปต์ เพื่อจะได้ดูว่าเขายังมีชีวิตอยู่หรือไม่” เยโธรตอบโมเสสว่า “จงไปโดยสวัสดิภาพเถิด”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โมเสสจึงกลับไปหาเยโธรพ่อตาของเขาและกล่าวว่า “ข้าพเจ้าขอกลับไปหาชนชาติของข้าพเจ้าในอียิปต์ ไปดูว่าพวกเขายังมีชีวิตอยู่หรือไม่” เยโธรตอบว่า “ไปเถิด พ่อขออวยพรให้เจ้าไปดี”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมเสสจึงกลับไปหาเยโธรพ่อตาของตน บอกว่า “ขอลากลับไปหาพี่น้องซึ่งอยู่ในอียิปต์ เพื่อจะได้ดูว่าเขายังมีชีวิตอยู่หรือไม่” ฝ่ายเยโธรตอบโมเสสว่า “ไปโดยสวัสดิภาพเถิด”
Thai KJV 2003
โมเสสจึงกลับไปหาเยโธร พ่อตาของตน และบอกกับเขาว่า “ข้าพเจ้าขอลากลับไปหาพี่น้องของข้าพเจ้าซึ่งอยู่ในอียิปต์ เพื่อจะได้ดูว่าเขายังมีชีวิตอยู่หรือไม่” ฝ่ายเยโธรตอบโมเสสว่า “ไปโดยสันติภาพเถิด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมเสส​กลับ​ไป​หา​เยโธร​พ่อตา​ของ​ตน และ​พูด​ว่า “โปรด​ให้​ข้าพเจ้า​กลับ​ไป​หา​พี่​น้อง​ข้าพเจ้า​ใน​อียิปต์​เถิด เพื่อ​ดู​ว่า​พวก​เขา​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​หรือ​ไม่” เยโธร​ตอบ​ว่า “จง​ไป​ด้วย​สันติสุข​เถิด”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โมเสส​จึง​กลับ​ไป​หา​เยโธร​พ่อตา​ของ​เขา​และ​กล่าว​ว่า “ข้าพเจ้า​ขอ​กลับ​ไป​หา​ชนชาติ​ของ​ข้าพเจ้า​ใน​อียิปต์ ไป​ดู​ว่า​พวก​เขา​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​หรือ​ไม่” เยโธร​ตอบ​ว่า “ไป​เถิด พ่อ​อวยพร​ให้​เจ้า​ไป​ดี”
Thai Tok
โมเสส กลับ ไป ยัง อี ยิปต์โมเสส จึง กลับ ไป หา เยโธร พ่อตา ของ ตน และ บอก กับ เขา ว่า " ข้าพเจ้า ขอ ลาก ลับ ไป หา พี่น้อง ของ ข้าพเจ้า ซึ่ง อยู่ ใน อียิปต์ เพื่อ จะ ได้ ดู ว่า เขา ยัง มี ชีวิต อยู่ หรือ ไม่ " ฝ่าย เยโธร ตอบ โมเสส ว่า " ไป โดย สันติภาพ เถิด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมเสสจึงกลับไปหาเยโธร พ่อตาของตน และบอกกับเขาว่า "ข้าพเจ้าขอลากลับไปหาพี่น้องของข้าพเจ้าซึ่งอยู่ในอียิปต์ เพื่อจะได้ดูว่าเขายังมีชีวิตอยู่หรือไม่" ฝ่ายเยโธรตอบโมเสสว่า "ไปโดยสันติภาพเถิด"