Exodus 4:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โมเซจึงกลับไปหายิธโรพ่อตาของตนบอกว่า, “ขอลากลับไปหาพี่น้องซึ่งอยู่ในประเทศอายฆุบโต, เพื่อจะได้เห็นว่าเขายังมีชีวิตอยู่หรือไม่.” ฝ่ายยิธโรตอบแก่โมเซว่า, “จงไปเป็นสุขเถิด.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสสกลับไปหาเยโธรพ่อตาของเขา และพูดว่า “ขออนุญาตให้ผมกลับไปหาญาติพี่น้องของผมในอียิปต์ ไปดูว่าพวกเขายังมีชีวิตอยู่หรือเปล่า” เยโธรพูดกับโมเสสว่า “ขอให้เจ้าเดินทางด้วยความปลอดภัย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสจึงกลับไปหาเยโธรพ่อตาของตน บอกว่า “ขอลากลับไปหาพี่น้องซึ่งอยู่ในอียิปต์ เพื่อจะได้ดูว่าเขายังมีชีวิตอยู่หรือไม่” เยโธรตอบโมเสสว่า “จงไปโดยสวัสดิภาพเถิด”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โมเสสจึงกลับไปหาเยโธรพ่อตาของเขาและกล่าวว่า “ข้าพเจ้าขอกลับไปหาชนชาติของข้าพเจ้าในอียิปต์ ไปดูว่าพวกเขายังมีชีวิตอยู่หรือไม่” เยโธรตอบว่า “ไปเถิด พ่อขออวยพรให้เจ้าไปดี”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมเสสจึงกลับไปหาเยโธรพ่อตาของตน บอกว่า “ขอลากลับไปหาพี่น้องซึ่งอยู่ในอียิปต์ เพื่อจะได้ดูว่าเขายังมีชีวิตอยู่หรือไม่” ฝ่ายเยโธรตอบโมเสสว่า “ไปโดยสวัสดิภาพเถิด”
Thai KJV 2003
โมเสสจึงกลับไปหาเยโธร พ่อตาของตน และบอกกับเขาว่า “ข้าพเจ้าขอลากลับไปหาพี่น้องของข้าพเจ้าซึ่งอยู่ในอียิปต์ เพื่อจะได้ดูว่าเขายังมีชีวิตอยู่หรือไม่” ฝ่ายเยโธรตอบโมเสสว่า “ไปโดยสันติภาพเถิด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมเสสกลับไปหาเยโธรพ่อตาของตน และพูดว่า “โปรดให้ข้าพเจ้ากลับไปหาพี่น้องข้าพเจ้าในอียิปต์เถิด เพื่อดูว่าพวกเขายังมีชีวิตอยู่หรือไม่” เยโธรตอบว่า “จงไปด้วยสันติสุขเถิด”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โมเสสจึงกลับไปหาเยโธรพ่อตาของเขาและกล่าวว่า “ข้าพเจ้าขอกลับไปหาชนชาติของข้าพเจ้าในอียิปต์ ไปดูว่าพวกเขายังมีชีวิตอยู่หรือไม่” เยโธรตอบว่า “ไปเถิด พ่ออวยพรให้เจ้าไปดี”
Thai Tok
โมเสส กลับ ไป ยัง อี ยิปต์โมเสส จึง กลับ ไป หา เยโธร พ่อตา ของ ตน และ บอก กับ เขา ว่า " ข้าพเจ้า ขอ ลาก ลับ ไป หา พี่น้อง ของ ข้าพเจ้า ซึ่ง อยู่ ใน อียิปต์ เพื่อ จะ ได้ ดู ว่า เขา ยัง มี ชีวิต อยู่ หรือ ไม่ " ฝ่าย เยโธร ตอบ โมเสส ว่า " ไป โดย สันติภาพ เถิด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมเสสจึงกลับไปหาเยโธร พ่อตาของตน และบอกกับเขาว่า "ข้าพเจ้าขอลากลับไปหาพี่น้องของข้าพเจ้าซึ่งอยู่ในอียิปต์ เพื่อจะได้ดูว่าเขายังมีชีวิตอยู่หรือไม่" ฝ่ายเยโธรตอบโมเสสว่า "ไปโดยสันติภาพเถิด"