Exodus 4:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ตรัส​แก่​โม​เซ​ว่า, “เมื่อ​เจ้า​กลับ​ไป​ถึง​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต, จง​ระวัง​ทำ​การ​อัศจรรย์​ทั้งปวง​ต่อหน้า​ฟา​โร, ซึ่ง​เรา​ได้​มอบ​ไว้​ใน​มือ​เจ้า​แล้ว; แต่​เรา​จะ​ให้​ใจ​ของ​ฟา​โร​แข็ง​กะ​ด้าง​ไม่​ยอม​ให้​พล​ไพร่​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โมเสส​ว่า “เมื่อ​เจ้า​กลับไป​ถึง​อียิปต์ ให้​นึกถึง​สิ่งอัศจรรย์​ทั้งหลาย​ที่​เรา​ได้​มอบไว้​ในมือเจ้า และ​แสดง​พวกมัน​ต่อหน้า​ฟาโรห์ แต่​เรา​จะ​ทำให้​ฟาโรห์​ใจแข็ง เพื่อ​เขา​จะ​ไม่ยอม​ปล่อย​ประชาชน​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ตรัสกับโมเสสว่า “เมื่อเจ้ากลับไปถึงอียิปต์ จงทำการอัศจรรย์ทั้งสิ้นซึ่งเรามอบไว้ในอำนาจของเจ้าแล้วนั้นต่อหน้าฟาโรห์ แต่เราจะทำให้ใจของฟาโรห์กระด้าง ไม่ยอมให้ประชากรไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับโมเสสว่า “เมื่อเจ้ากลับไปถึงอียิปต์ เจ้าจะต้องทำการอัศจรรย์ทุกอย่างต่อหน้าฟาโรห์ตามที่เราให้ฤทธิ์อำนาจแก่เจ้าแล้ว แต่เราจะทำให้ฟาโรห์ใจแข็งไม่ยอมปล่อยเหล่าประชากรไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าตรัสกับโมเสสว่า “เมื่อเจ้ากลับไปถึงอียิปต์ จงกระทำอัศจรรย์ต่างๆ ซึ่งเรามอบไว้ในอำนาจของเจ้าแล้วนั้นต่อหน้าฟาโรห์ แต่เราจะทำให้ใจของฟาโรห์แข็งกระด้าง ไม่ยอมให้ประชากรไป
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า “เมื่อเจ้ากลับไปถึงอียิปต์ จงกระทำมหัศจรรย์ต่างๆซึ่งเรามอบไว้ในมือของเจ้าแล้วนั้นต่อหน้าฟาโรห์ แต่เราจะทำให้ใจของฟาโรห์แข็งกระด้าง เพื่อเขาจะไม่ยอมให้พลไพร่ไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “เมื่อ​เจ้า​กลับ​ไป​อียิปต์ ต้อง​แน่ใจ​ด้วย​ว่า เจ้า​จะ​แสดง​สิ่ง​มหัศจรรย์​ทุก​อย่าง​ที่​เรา​มอบ​ให้​อยู่​ใน​อำนาจ​ของ​เจ้า​ต่อ​หน้า​ฟาโรห์ แต่​เรา​ก็​จะ​ทำ​ให้​ใจ​ของ​เขา​แข็ง​กระด้าง และ​เขา​จะ​ไม่​ยอม​ปล่อย​ให้​ชาว​อิสราเอล​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โมเสส​ว่า “เมื่อ​เจ้า​กลับ​ไป​ถึง​อียิปต์ เจ้า​ต้อง​ทำ​การ​อัศจรรย์​ทุก​อย่าง​ต่อหน้า​ฟาโรห์​ตาม​ฤทธิ์เดช​ที่​เรา​ให้​ไว้​แก่​เจ้า แต่​เรา​จะ​ทำ​ให้​ฟาโรห์​ใจแข็ง​ไม่​ยอม​ปล่อย​พวก​ประชาชน​ไป
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ตรัส กับ โมเสส ว่า " เมื่อ เจ้า กลับ ไป ถึง อียิปต์ จง กระทำ มหัศจรรย์ ต่างๆ ซึ่ง เรา มอบ ไว้ ใน มือ ของ เจ้า แล้ว นั้น ต่อหน้าฟาโรห์ แต่ เรา จะ ทำให้ ใจ ของ ฟาโรห์แข็ง กระด้าง เพื่อ เขา จะ ไม่ ยอม ให้ พล ไพร่ ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า "เมื่อเจ้ากลับไปถึงอียิปต์ จงกระทำมหัศจรรย์ต่างๆซึ่งเรามอบไว้ในมือของเจ้าแล้วนั้นต่อหน้าฟาโรห์ แต่เราจะทำให้ใจของฟาโรห์แข็งกระด้าง เพื่อเขาจะไม่ยอมให้พลไพร่ไป