Exodus 4:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้นโมเซอยู่ ณ ที่พักกลางทาง, พระยะโฮวาได้เสด็จมาจะทรงประหารชีวิตของท่าน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในระหว่างทางไปอียิปต์ โมเสสได้หยุดพักค้างคืนในที่แห่งหนึ่ง พระยาห์เวห์มาหาโมเสสและพยายามฆ่าเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ณ ที่พักระหว่างทาง พระยาห์เวห์เสด็จมาหาโมเสส และทรงประสงค์จะประหารท่านเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ตรงที่พักระหว่างทาง องค์พระผู้เป็นเจ้าเสด็จมาพบโมเสส และจะทรงประหารชีวิตเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ณ ที่พักระหว่างทาง พระเจ้าเสด็จมาพบโมเสส และจะทรงประหารชีวิตของท่านเสีย
Thai KJV 2003
และต่อมา ณ ที่พักระหว่างทาง พระเยโฮวาห์เสด็จมาพบโมเสส และจะประหารชีวิตของท่านเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ณ ที่พักแห่งหนึ่งระหว่างทาง พระผู้เป็นเจ้า ประจันหน้ากับโมเสส และพยายามทำให้โมเสสถึงแก่ชีวิต
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ตรงที่พักระหว่างทาง พระยาห์เวห์มาพบโมเสส และจะฆ่าเขา
Thai Tok
และ ต่อ มา ณ ที่ พัก ระหว่าง ทาง พระ เยโฮ วาห์เสด็จ มา พบ โมเสส และ จะ ประหารชีวิต ของ ท่าน เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และต่อมา ณ ที่พักระหว่างทาง พระเยโฮวาห์เสด็จมาพบโมเสส และจะประหารชีวิตของท่านเสีย