Exodus 4:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​พล​ไพร่​นั้น​ก็​เชื่อ, แล้ว​เมื่อ​เขา​ได้ยิน​ว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​เสด็จ​มา​เยี่ยมเยียน​ชาติ​ยิศ​รา​เอล, และ​ได้​ทอด​พระเนตร​เห็น​ความ​ทุกข์​ลำบาก​ของ​เขา, เขา​ก็​ซบ​หน้า​ลง​นมัสการ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ประชาชน​ก็​เชื่อ เมื่อ​พวกเขา​ได้ยิน​ว่า​พระยาห์เวห์​ได้​มาเยี่ยมเยียน​ชาว​อิสราเอล และ​เมื่อ​พวกเขา​ได้เห็น​กับตา พวกเขา​ต่าง​ก้มลง​กราบ​นมัสการ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ประชาชนก็เชื่อ เมื่อได้ยินว่าพระยาห์เวห์เสด็จมาเยี่ยมเยียนชนชาติอิสราเอล และทอดพระเนตรเห็นความทุกข์ยากของพวกเขา พวกเขาต่างกราบลงนมัสการ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาจึงเชื่อ และเมื่อพวกเขาได้ยินว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงห่วงใย และเห็นความทุกข์ลำเค็ญของพวกตน พวกเขาจึงกราบลงนมัสการ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายประชาชน เมื่อได้ยินว่าพระเจ้าเสด็จมาเยี่ยมเยียนชนชาติอิสราเอล และทอดพระเนตรเห็นความทุกข์ยากของเขาแล้วก็เชื่อ เขากราบลงนมัสการ
Thai KJV 2003
ฝ่ายพลไพร่ก็เชื่อ และเมื่อเขาได้ยินว่าพระเยโฮวาห์เสด็จมาเยี่ยมเยียนชนชาติอิสราเอล และทอดพระเนตรเห็นความทุกข์ยากของเขาแล้ว เขาก็ก้มศีรษะลงและนมัสการ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​ประชาชน​ก็​เชื่อ และ​เมื่อ​พวก​เขา​ทราบ​ว่า​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ได้​ปรากฏ​พระ​องค์​แก่​ชาว​อิสราเอล และ​ได้​เห็น​ความ​ทุกข์​ยาก​ของ​พวก​เขา​แล้ว เขา​ก็​พา​กัน​ก้ม​ศีรษะ​และ​กราบ​นมัสการ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​จึง​เชื่อ และ​เมื่อ​ได้ยิน​ว่า​พระยาห์เวห์​ห่วงใย และ​เห็น​ความ​ทุกข์​ลำเค็ญ​ของ​พวก​เขา พวก​เขา​จึง​กราบ​ลง​นมัสการ
Thai Tok
ฝ่าย พล ไพร่ ก็ เชื่อ และ เมื่อ เขา ได้ยิน ว่า พระ เยโฮ วาห์เสด็จ มา เยี่ยมเยียน ชน ชาติ อิส ราเอล และ ทอดพระเนตร เห็น ความ ทุกข์ ยาก ของ เขา แล้ว เขา ก็ ก้ม ศีรษะ ลง และ นมัสการ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายพลไพร่ก็เชื่อ และเมื่อเขาได้ยินว่าพระเยโฮวาห์เสด็จมาเยี่ยมเยียนชนชาติอิสราเอล และทอดพระเนตรเห็นความทุกข์ยากของเขาแล้ว เขาก็ก้มศีรษะลงและนมัสการ