Exodus 40:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​ชะ​โลม​ขัน​ทั้ง​ล้าง​ชำระ​พาน​รอง​ขัน​นั้น​ให้​บริสุทธิ์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า​ต้อง​เจิม​อ่างน้ำ​และ​ฐานรอง​ของมัน เพื่อ​ทำให้​พวกมัน​ศักดิ์สิทธิ์​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงเจิมทั้งอ่างและฐานรองอ่าง อีกทั้งชำระให้บริสุทธิ์ด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจิมอ่างชำระและฐานรอง เป็นการชำระให้บริสุทธิ์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงเจิมขันทั้งพานรองขันด้วย และชำระให้บริสุทธิ์
Thai KJV 2003
จงเจิมขันทั้งพานรองขันด้วย และชำระให้บริสุทธิ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​เจิม​อ่าง​และ​ฐาน เพื่อ​ทำ​ให้​บริสุทธิ์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจิม​อ่าง​ชำระ​กับ​ฐาน​รอง และ​ชำระ​ทั้ง​สอง​สิ่ง​นี้​ให้​บริสุทธิ์
Thai Tok
จง เจิม ขัน ทั้ง พานร อง ขัน ด้วย และ ชำระ ให้ บริสุทธิ์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงเจิมขันทั้งพานรองขันด้วย และชำระให้บริสุทธิ์