Exodus 40:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​นำ​อา​โรน​ทั้ง​บุตร​ของ​ท่าน​มา​ถึง​ประตู​พลับพลา​ประชุม, แล้ว​ใช้​น้ำ​ล้าง​ชำระ​ตัว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า​ต้อง​พา​อาโรน​กับ​พวก​ลูกชาย​ของเขา ไป​ที่​ประตู​เต็นท์​นัดพบ ให้​ชำระ​ล้าง​พวกเขา​ด้วย​น้ำ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วเจ้าจงนำอาโรนกับบุตรของเขามาที่ประตูเต็นท์นัดพบ แล้วใช้น้ำล้างชำระตัวพวกเขาเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงนำอาโรนและบุตรชายของเขามาตรงทางเข้าเต็นท์นัดพบ เอาน้ำชำระกายพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วจงนำอาโรน และบุตรของท่านมาที่ประตูเต็นท์นัดพบ ใช้น้ำล้างชำระตัวเขาเสีย
Thai KJV 2003
แล้วจงนำอาโรน และบุตรชายของเขามาที่ประตูพลับพลาแห่งชุมนุม ใช้น้ำล้างชำระตัวเขาเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​เจ้า​จง​พา​อาโรน​กับ​บุตร​ของ​เขา​มา​ที่​ประตู​ทาง​เข้า​กระโจม​ที่​นัด​หมาย จง​ชำระ​ล้าง​พวก​เขา​ด้วย​น้ำ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​นำ​อาโรน​และ​ลูก​ชาย​ของ​เขา​มา​ตรง​ทาง​เข้า​เต็นท์​นัด​พบ เอา​น้ำ​ชำระ​กาย​พวก​เขา
Thai Tok
แล้ว จง นำ อา โร น และ บุตร ชาย ของ เขา มา ที่ ประตู พลับพลา แห่ง ชุมนุม ใช้ น้ำ ล้าง ชำระ ตัว เขา เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วจงนำอาโรน และบุตรชายของท่านมาที่ประตูพลับพลาแห่งชุมนุม ใช้น้ำล้างชำระตัวเขาเสีย