Exodus 40:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงเจิมเขาไว้เช่นเจิมบิดา, เพื่อเขาจะได้ปรนนิบัติเราในตำแหน่งปุโรหิต: การเจิมนั้นจะเป็นการแต่งตั้งเขาไว้เป็นปุโรหิตตลอดเชื้อวงศ์เป็นนิตย์.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้าต้องเจิมพวกเขาเหมือนที่เจิมให้พ่อของพวกเขา เพื่อพวกเขาจะได้รับใช้เราในฐานะนักบวช การเจิมนี้จะทำให้พวกเขามีสิทธิ์เป็นนักบวชตลอดไปทุกๆรุ่น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงเจิมพวกเขาเช่นเดียวกับที่เจิมบิดาของเขา เพื่อพวกเขาจะเป็นปุโรหิตปรนนิบัติเรา การเจิมนั้นจะเป็นการเจิมแต่งตั้งพวกเขาไว้เป็นปุโรหิตตลอดชาติพันธุ์ของเขาทั้งหลาย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจิมพวกเขาเช่นเดียวกับที่เจิมอาโรน เพื่อพวกเขาจะปฏิบัติหน้าที่ปุโรหิตรับใช้เรา การเจิมนี้เป็นการสถาปนาความเป็นปุโรหิตสืบไปทุกชั่วอายุ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงเจิมเขาเช่นเจิมบิดาของเขา เพื่อเขาจะเป็นปุโรหิตปรนนิบัติเรา การเจิมนั้นจะเป็นการเจิมแต่งตั้ง เขาไว้เป็นปุโรหิตเนืองนิตย์ตลอดชั่วชาติพันธุ์ของเขา”
Thai KJV 2003
จงเจิมเขาเช่นเจิมบิดาของเขา เพื่อเขาจะปรนนิบัติเราในตำแหน่งปุโรหิต การเจิมนั้นจะเป็นการเจิมแต่งตั้งเขาไว้เป็นปุโรหิตเนืองนิตย์ตลอดชั่วอายุของเขา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วเจิมเขาอย่างที่เจ้าเจิมบิดาของเขา เพื่อให้พวกเขาเป็นปุโรหิตรับใช้เรา การเจิมพวกเขาเป็นการรับให้เป็นปุโรหิตไปตลอดทุกชาติพันธุ์ของพวกเขาเป็นนิตย์”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจิมพวกเขาเช่นเดียวกับที่เจิมอาโรน เพื่อพวกเขาจะรับใช้เราในฐานะปุโรหิต การเจิมนี้เป็นการสถาปนาความเป็นปุโรหิตสืบไปทุกชั่วอายุ”
Thai Tok
จง เจิม เขา เช่น เจิม บิดา ของ เขา เพื่อ เขา จะ ปรนนิบัติ เรา ใน ตำแหน่ง ปุโรหิต การ เจิม นั้น จะ เป็นการ เจิม แต่งตั้ง เขา ไว้ เป็น ปุโรหิต เนืองนิตย์ ตลอด ชั่ว อายุ ของ เขา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงเจิมเขาเช่นเจิมบิดาของเขา เพื่อเขาจะปรนนิบัติเราในตำแหน่งปุโรหิต การเจิมนั้นจะเป็นการเจิมแต่งตั้งเขาไว้เป็นปุโรหิตเนืองนิตย์ตลอดชั่วอายุของเขา"