Exodus 40:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ในเดือนต้นขึ้นค่ำหนึ่งจงตั้งพลับพลาประชุมนั้นขึ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“ในวันที่หนึ่งของเดือนแรก ให้เจ้าติดตั้งเต็นท์ศักดิ์สิทธิ์ คือ เต็นท์นัดพบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ในวันที่หนึ่งเดือนที่หนึ่ง จงตั้งพลับพลา คือเต็นท์นัดพบขึ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงตั้งพลับพลาคือเต็นท์นัดพบขึ้นในวันแรกของเดือนที่หนึ่ง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ในวันที่หนึ่งของเดือนแรก จงตั้งพลับพลาแห่งเต็นท์นัดพบขึ้น
Thai KJV 2003
“ในวันที่หนึ่งของเดือนแรก จงตั้งพลับพลาแห่งเต็นท์ของชุมนุม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“วันที่หนึ่งของเดือนแรก เจ้าจงจัดตั้งกระโจมที่พำนักคือกระโจมที่นัดหมาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“จงตั้งพลับพลาคือเต็นท์นัดพบขึ้นในวันแรกของเดือนที่หนึ่ง
Thai Tok
" ใน วัน ที่ หนึ่ง ของ เดือน แรก จง ตั้ง พลับพลา แห่ง เต็นท์ ของ ชุมนุม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"ในวันที่หนึ่งของเดือนแรก จงตั้งพลับพลาแห่งเต็นท์ของชุมนุม