Exodus 40:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ได้​สร้าง​เครื่อง​กั้น​ล้อมรอบ​บริเวณ​พลับพลา​และ​แท่น​นั้น, แล้ว​กั้น​ม่าน​บัง​ไว้​ที่​ประตู​บริเวณ; โม​เซ​ก็ได้​จัดการ​นั้น​ให้​เสร็จสิ้น​ไป​ดังนี้
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสส​ทำ​ลาน​บริเวณ​รอบๆ​เต็นท์​และ​แท่นบูชา และ​แขวน​ม่านกั้น​ไว้​ที่​ประตู​ทางเข้า​ลาน แล้ว​โมเสส​ก็​ได้​ทำงาน​ทุกอย่าง​เสร็จ​สิ้น​ลง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านกั้นบริเวณลานรอบพลับพลาและแท่นนั้น แล้วกั้นม่านบังตาที่ตรงประตูลาน ดังนั้นโมเสสก็ทำงานเสร็จสมบูรณ์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วโมเสสกั้นลานรอบพลับพลาและแท่น จากนั้นขึงม่านตรงทางเข้าลานพลับพลา เป็นอันว่าโมเสสทำงานเสร็จเรียบร้อย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านกั้นบริเวณลานรอบพลับพลา และแท่นนั้น แล้วกั้นม่านบังตาที่ตรงประตูลาน โมเสสก็จัดการนั้นให้เสร็จสิ้นไปทุกประการ
Thai KJV 2003
ท่านกั้นบริเวณลานรอบพลับพลาและแท่นนั้น แล้วกั้นม่านบังตาที่ตรงประตูลาน โมเสสก็จัดการนั้นให้เสร็จสิ้นไปทุกประการ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมเสส​ตั้ง​ลาน​ไว้​โดย​รอบ​กระโจม​ที่​พำนัก​และ​แท่น​บูชา และ​ตั้ง​ม่าน​บัง​ตา​ที่​ประตู​ทาง​เข้า​ลาน โมเสส​ทำงาน​เสร็จ​สิ้น​ทุก​ประการ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​โมเสส​กั้น​ลาน​รอบ​พลับพลา​และ​แท่น จาก​นั้น​ขึง​ม่าน​ตรง​ทาง​เข้า​ลาน​พลับพลา เป็นอันว่า​โมเสส​ทำงาน​เสร็จ​เรียบร้อย
Thai Tok
ท่าน กั้น บริเวณ ลาน รอบ พลับพลา และ แท่น นั้น แล้ว กั้น ม่าน บังตา ที่ ตรง ประตู ลาน โมเสส ก็ จัดการ นั้น ให้ เสร็จ สิ้น ไป ทุก ประการ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านกั้นบริเวณลานรอบพลับพลาและแท่นนั้น แล้วกั้นม่านบังตาที่ตรงประตูลาน โมเสสก็จัดการนั้นให้เสร็จสิ้นไปทุกประการ