Exodus 40:36 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมฆนั้นได้ลอยขึ้นจากพลับพลาเมื่อไร, ชนชาติยิศราเอลก็ได้ยกเดินตามไปทุกครั้ง:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตลอดเวลาการเดินทางของชาวอิสราเอล พวกเขาจะคอยดูเมฆก้อนนี้เป็นหลัก เมื่อใดที่เมฆลอยตัวสูงขึ้นจากเต็นท์ศักดิ์สิทธิ์ ชาวอิสราเอลจะเริ่มออกเดินทาง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ตลอดการเดินทางของคนอิสราเอล เมื่อไรที่เมฆนั้นลอยขึ้นจากพลับพลา พวกเขาก็ออกเดินทางต่อไปทุกครั้ง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ตลอดการเดินทาง เมื่อใดที่เมฆซึ่งอยู่เหนือพลับพลาลอยขึ้น ชนอิสราเอลก็ออกเดินทาง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ตลอดการเดินทางของเขา เมฆนั้นถูกยกขึ้นจากพลับพลาเมื่อใด ชนชาติอิสราเอลก็ยกเดินต่อไปทุกครั้ง
Thai KJV 2003
ตลอดการเดินทางของเขา เมฆนั้นถูกยกขึ้นจากพลับพลาเมื่อใด ชนชาติอิสราเอลก็ยกเดินต่อไปทุกครั้ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ตลอดการเดินทางของพวกเขา เมื่อใดที่เมฆลอยตัวขึ้นจากกระโจมที่พำนัก ประชาชนชาวอิสราเอลจะเดินทางต่อไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ตลอดการเดินทาง เมื่อใดที่เมฆซึ่งอยู่เหนือพลับพลาลอยขึ้น ชาวอิสราเอลก็ออกเดินทาง
Thai Tok
ตลอด การ เดินทาง ของ เขา เมฆ นั้น ถูก ยก ขึ้น จาก พลับพลา เมื่อ ใด ชน ชาติ อิส รา เอ ลก็ยก เดิน ต่อ ไป ทุก ครั้ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ตลอดการเดินทางของเขา เมฆนั้นถูกยกขึ้นจากพลับพลาเมื่อใด ชนชาติอิสราเอลก็ยกเดินต่อไปทุกครั้ง