Exodus 40:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​ตั้ง​แท่น​สำหรับ​เผา​บูชายัญ​ไว้​ตรง​หน้า​ประตู​พลับพลา​ประชุม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
วาง​แท่นบูชา​สำหรับ​เครื่อง​เผา​บูชา​ไว้​ที่​ด้านหน้า​ของ​ทางเข้า​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์ คือ​เต็นท์​นัดพบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงตั้งแท่นเครื่องบูชาเผาทั้งตัวไว้ตรงหน้าประตูพลับพลาคือหน้าประตูเต็นท์นัดพบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงวางแท่นเผาเครื่องบูชาตรงหน้าทางเข้าพลับพลาหรือเต็นท์นัดพบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงตั้งแท่นสำหรับเครื่องเผาบูชาไว้ตรงหน้าประตู พลับพลาแห่งเต็นท์นัดพบ
Thai KJV 2003
จงตั้งแท่นสำหรับเครื่องเผาบูชาไว้ตรงหน้าประตูพลับพลาแห่งเต็นท์ของชุมนุม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้า​จง​ตั้ง​แท่น​บูชา​ที่​ใช้​เผา​สัตว์​เพื่อ​เป็น​ของ​ถวาย​ภาย​นอก​ประตู​ทาง​เข้า​กระโจม​ที่​พำนัก​คือ​กระโจม​ที่​นัด​หมาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​วาง​แท่น​เผา​เครื่อง​บูชา​ทั้ง​ตัว​ตรง​หน้า​ทาง​เข้า​พลับพลา​หรือ​เต็นท์​นัด​พบ
Thai Tok
จง ตั้ง แท่น สำหรับ เครื่อง เผา บูชา ไว้ ตรง หน้า ประตู พลับพลา แห่ง เต็นท์ ของ ชุมนุม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงตั้งแท่นสำหรับเครื่องเผาบูชาไว้ตรงหน้าประตูพลับพลาแห่งเต็นท์ของชุมนุม