Exodus 5:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นายกองชาติยิศราเอลจึงมากราบทูลร้องทุกข์ต่อกษัตริย์ฟาโรว่า, “เหตุไฉนพระองค์จึงทำดังนี้แก่เหล่าทาสของพระองค์?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกหัวหน้าคนงานชาวอิสราเอลไปพบฟาโรห์และบ่นว่า “ทำไมท่านถึงทำกับพวกคนรับใช้ของท่านอย่างนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นายงานของชนชาติอิสราเอลจึงมาร้องทูลฟาโรห์ว่า “ทำไมจึงทรงทำอย่างนี้กับพวกทาสของฝ่าพระบาท?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้คุมคนงานชาวอิสราเอลจึงเข้าเฝ้าฟาโรห์และร้องอุทธรณ์ว่า “เหตุใดฝ่าพระบาทจึงทรงกระทำต่อผู้รับใช้ของฝ่าพระบาทอย่างนี้?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นายกองของชนชาติอิสราเอลจึงมาร้องทูลต่อฟาโรห์ว่า “เหตุไฉนฝ่าพระบาทจึงทรงกระทำดังนี้แก่พวกทาส
Thai KJV 2003
นายกองของชนชาติอิสราเอลจึงมาร้องทูลต่อฟาโรห์ว่า “เหตุไฉนพระองค์จึงทรงกระทำดังนี้แก่พวกทาสของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้แทนหน่วยชาวอิสราเอลไปร้องต่อฟาโรห์ว่า “ทำไมท่านจึงกระทำอย่างนี้กับผู้รับใช้ของท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วพวกผู้คุมทาสที่เป็นคนอิสราเอลจึงไปหาฟาโรห์และร้องอุทธรณ์ว่า “เหตุใดท่านจึงกระทำต่อผู้รับใช้ของท่านอย่างนี้
Thai Tok
นายก อง ของ ชน ชาติ อิส รา เอลจึง มา ร้อง ทูล ต่อ ฟาโรห์ว่า " เหตุ ไฉน พระองค์ จึง ทรง กระทำ ดังนี้ แก่ พวก ทาส ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นายกองของชนชาติอิสราเอลจึงมาร้องทูลต่อฟาโรห์ว่า "เหตุไฉนพระองค์จึงทรงกระทำดังนี้แก่พวกทาสของพระองค์