Exodus 5:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นาย​กอง​ชาติ​ยิศ​รา​เอล​จึง​มาก​ราบ​ทูล​ร้องทุกข์​ต่อ​กษัตริย์​ฟา​โร​ว่า, “เหตุ​ไฉน​พระองค์​จึง​ทำ​ดังนี้​แก่​เหล่า​ทาส​ของ​พระองค์?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​หัวหน้า​คนงาน​ชาว​อิสราเอล​ไป​พบ​ฟาโรห์​และ​บ่น​ว่า “ทำไม​ท่าน​ถึง​ทำกับ​พวกคนรับใช้​ของท่าน​อย่างนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นายงานของชนชาติอิสราเอลจึงมาร้องทูลฟาโรห์ว่า “ทำไมจึงทรงทำอย่างนี้กับพวกทาสของฝ่าพระบาท?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้คุมคนงานชาวอิสราเอลจึงเข้าเฝ้าฟาโรห์และร้องอุทธรณ์ว่า “เหตุใดฝ่าพระบาทจึงทรงกระทำต่อผู้รับใช้ของฝ่าพระบาทอย่างนี้?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นายกองของชนชาติอิสราเอลจึงมาร้องทูลต่อฟาโรห์ว่า “เหตุไฉนฝ่าพระบาทจึงทรงกระทำดังนี้แก่พวกทาส
Thai KJV 2003
นายกองของชนชาติอิสราเอลจึงมาร้องทูลต่อฟาโรห์ว่า “เหตุไฉนพระองค์จึงทรงกระทำดังนี้แก่พวกทาสของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​แทน​หน่วย​ชาว​อิสราเอล​ไป​ร้อง​ต่อ​ฟาโรห์​ว่า “ทำไม​ท่าน​จึง​กระทำ​อย่าง​นี้​กับ​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​พวก​ผู้​คุม​ทาส​ที่​เป็น​คน​อิสราเอล​จึง​ไป​หา​ฟาโรห์​และ​ร้อง​อุทธรณ์​ว่า “เหตุใด​ท่าน​จึง​กระทำ​ต่อ​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​อย่าง​นี้
Thai Tok
นายก อง ของ ชน ชาติ อิส รา เอลจึง มา ร้อง ทูล ต่อ ฟาโรห์ว่า " เหตุ ไฉน พระองค์ จึง ทรง กระทำ ดังนี้ แก่ พวก ทาส ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นายกองของชนชาติอิสราเอลจึงมาร้องทูลต่อฟาโรห์ว่า "เหตุไฉนพระองค์จึงทรงกระทำดังนี้แก่พวกทาสของพระองค์