Exodus 5:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ในเวลาวันนั้นกษัตริย์ฟาโรจึงมีรับสั่งแก่นายงานและนายกองผู้เกณฑ์บ่าวไพร่ว่า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในวันนั้นเอง ฟาโรห์ได้สั่งพวกนายงานและพวกหัวหน้าคนงาน ว่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในวันนั้นเองฟาโรห์ทรงบัญชานายทาสและนายงานของประชาชนว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในวันนั้นเอง ฟาโรห์ตรัสสั่งนายทาสและผู้คุมคนงานว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในวันนั้นเองฟาโรห์มีพระบัญชาสั่งนายงาน และนายกองของประชาชนว่า
Thai KJV 2003
ในวันนั้นเองฟาโรห์มีพระบัญชาสั่งนายงานและนายกองของพลไพร่ว่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ในวันเดียวกันนั้นเอง ฟาโรห์สั่งพวกหัวหน้าคุมทาสและผู้แทนหน่วยว่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ในวันนั้น ฟาโรห์สั่งพวกนายทาสและผู้คุมทาสว่า
Thai Tok
ใน วัน นั้น เอง ฟาโรห์มี พระ บัญชา สั่ง นายงาน และ นายก อง ของ พล ไพร่ ว่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในวันนั้นเองฟาโรห์มีพระบัญชาสั่งนายงานและนายกองของพลไพร่ว่า