Exodus 6:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​แก่​โม​เซ​ว่า, “บัดนี้​เจ้า​จะ​เห็น​เหตุการณ์​ซึ่ง​เรา​จะ​กระทำ​แก่​กษัตริย์​ฟา​โร: คือ​ฟา​โร​จะ​ปล่อย​พล​ไพร่​ไป​ด้วย​ถูก​หัตถ์​อัน​ทรง​ฤทธิ์​บังคับ, และ​ท่าน​จะ​ไล่​พล​ไพร่​นั้น​ออก​จาก​ประเทศ​ด้วย​อำนาจ​แห่ง​หัตถ์​ของ​ท่าน​เอง.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โมเสส​ว่า “ต่อไปนี้ เจ้า​จะได้​เห็นว่า​เรา​จะทำ​อะไร​กับ​ฟาโรห์ เรา​จะ​บีบบังคับ​ให้เขา​ส่ง​คนพวกนี้​ออกจาก​อียิปต์ เรา​ก็จะ​บีบบังคับ​ให้เขา​ขับไล่​คนพวกนี้​ออกจาก​แผ่นดิน​ของเขา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพระยาห์เวห์ตรัสกับโมเสสว่า “บัดนี้ เจ้าจะได้เห็นสิ่งที่เราจะทำกับฟาโรห์ คือด้วยมืออันเข้มแข็งของเรา ฟาโรห์จำต้องปล่อยประชาชนไป และด้วยมืออันเข้มแข็งนั้น เขาจำต้องไล่ประชาชนออกจากแผ่นดินของเขา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับโมเสสว่า “บัดนี้เจ้าจะได้เห็นสิ่งที่เราจะทำแก่ฟาโรห์ เขาจะปล่อยประชากรของเราไปเพราะมืออันทรงฤทธิ์ของเรา และเขาจะขับไล่คนของเราออกจากประเทศของเขาเพราะมืออันทรงฤทธิ์ของเรา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าตรัสกับโมเสสว่า “บัดนี้เจ้าจะได้เห็นเหตุการณ์ซึ่งเราจะกระทำแก่ฟาโรห์ คือเราจะบังคับฟาโรห์ ด้วยมืออันทรงฤทธิ์ ให้ปล่อยประชาชนไป เออ ด้วยมืออันเข้มแข็งของเรานั่นแหละ เขาจะไล่ประชาชนออกจากแผ่นดินของเขา”
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์จึงตรัสกับโมเสสว่า “บัดนี้เจ้าจะได้เห็นเหตุการณ์ซึ่งเราจะกระทำแก่ฟาโรห์ คือด้วยมืออันทรงฤทธิ์ เขาจะปล่อยพลไพร่ไป และด้วยมืออันเข้มแข็ง เขาจะไล่พลไพร่ออกจากแผ่นดินของเขา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “บัดนี้ เจ้า​จะ​ได้​เห็น​ว่า เรา​จะ​ทำ​อะไร​ต่อ​ฟาโรห์ เพราะ​ด้วย​อานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​เรา ฟาโรห์​จะ​ปล่อย​ให้​พวก​เขา​ไป ใช่ และ​ด้วย​อานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​เรา เขา​จะ​ปล่อย​ให้​พวก​เขา​ออก​ไป​จาก​ดินแดน​ของ​เขา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โมเสส​ว่า “บัดนี้​เจ้า​จะ​ได้​เห็น​สิ่ง​ที่​เรา​จะ​ทำ​แก่​ฟาโรห์ เขา​จะ​ปล่อย​ประชาชน​ของ​เรา​ไป​เพราะ​มือ​อัน​มี​ฤทธิ์​ของ​เรา และ​เขา​จะ​ขับไล่​คน​ของ​เรา​ออก​จาก​ประเทศ​ของ​เขา​เพราะ​มือ​อัน​มี​ฤทธิ์​ของ​เรา”
Thai Tok
พระเจ้า ทรง กล่าว ถึง พัน ธ สัญญา กับ อิส รา เอ ลพ ระ เยโฮ วาห์จึง ตรัส กับ โมเสส ว่า " บัดนี้ เจ้า จะ ได้ เห็น เหตุการณ์ ซึ่ง เรา จะ กระทำ แก่ฟาโรห์ คือ ด้วย มือ อัน ทรง ฤทธิ์ เขา จะ ปล่อย พล ไพร่ ไป และ ด้วย มือ อัน เข้มแข็ง เขา จะ ไล่ พล ไพร่ ออก จาก แผ่นดิน ของ เขา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์จึงตรัสกับโมเสสว่า "บัดนี้เจ้าจะได้เห็นเหตุการณ์ซึ่งเราจะกระทำแก่ฟาโรห์ คือด้วยมืออันทรงฤทธิ์ เขาจะปล่อยพลไพร่ไป และด้วยมืออันเข้มแข็ง เขาจะไล่พลไพร่ออกจากแผ่นดินของเขา"