Exodus 6:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​ได้​ปรากฏ​แก่​อับ​รา​ฮาม, ยิศ​ฮา​ค​และ​ยา​โคบ, ด้วย​นาม​ว่า​พระเจ้า​ผู้​ทรง​ฤทธิ์​ส่วน​นาม​ยะ​โฮ​วา​นั้น, เรา​มิได้​สำแดง​ให้​เขา​รู้จัก​ว่า​เป็น​นาม​ของ​เรา​เอง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​เคย​ปรากฏ​ตัว​กับ​อับราฮัม อิสอัค และ​ยาโคบ​ใน​ชื่อ​ของ​พระเจ้า​ผู้มี​อำนาจ​สูงสุด เรา​ไม่ได้​ให้​พวกเขา​รู้จัก​เรา​ใน​ชื่อ​ของ​ยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราปรากฏแก่อับราฮัม แก่อิสอัค และแก่ยาโคบด้วยนามว่าพระเจ้าผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ แต่เราไม่ได้สำแดงให้พวกเขารู้จักในนามยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราปรากฏแก่อับราฮัม อิสอัค และยาโคบในฐานะพระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์ แต่เราไม่ได้สำแดงตัวเราเองให้เขารู้จักเราในนามพระยาห์เวห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราปรากฏแก่อับราฮัม แก่อิสอัค และแก่ยาโคบด้วยนามว่าพระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์ แต่เรามิได้สำแดงให้เขารู้จักเรา ในนามพระเยโฮวาห์
Thai KJV 2003
เราปรากฏแก่อับราฮัม แก่อิสอัค และแก่ยาโคบด้วยนามว่า พระเจ้าผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ แต่เรามิได้สำแดงให้เขารู้จักเราในนามพระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​ได้​ปรากฏ​แก่​อับราฮัม อิสอัค และ​ยาโคบ​ใน​นาม​ว่า ‘พระ​เจ้า​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ’ แต่​เรา​ไม่​ได้​เผย​ให้​พวก​เขา​รู้​ว่า นาม​ของ​เรา​คือ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​ปรากฏ​แก่​อับราฮัม อิสอัค และ​ยาโคบ​ใน​ฐานะ​พระเจ้า​ผู้​มี​ฤทธิ์ แต่​เรา​ไม่​ได้​เปิดเผย​ตัว​เรา​เอง​ให้​เขา​รู้จัก​เรา​อย่าง​เต็มที่​ใน​นาม​พระยาห์เวห์
Thai Tok
เรา ปรากฏ แก่ อับ ราฮัม แก่ อิสอัค และ แก่ ยา โค บ ด้วย นาม ว่า พระเจ้า ผู้ทรง มหิทธิ ฤทธิ์ แต่ เรา มิได้ สำแดง ให้ เขา รู้จัก เรา ใน นาม พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราปรากฏแก่อับราฮัม แก่อิสอัค และแก่ยาโคบด้วยนามว่า พระเจ้าผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ แต่เรามิได้สำแดงให้เขารู้จักเราในนามพระเยโฮวาห์