Exodus 6:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายโมเซได้กราบทูลพระยะโฮวาว่า, “ข้าแต่พระองค์, ข้าพเจ้าเป็นผู้มีปากซึ่งมิได้ผ่านการฝึกหัด, ที่ไหนกษัตริย์ฟาโรจะเชื่อฟังข้าพเจ้า?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสสได้พูดกับพระยาห์เวห์ว่า “ดูสิ ข้าพเจ้าพูดไม่เก่ง แล้วฟาโรห์จะมาฟังคนอย่างข้าพเจ้าทำไม”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสกราบทูลพระยาห์เวห์ว่า “ข้าพระองค์เป็นคนพูดไม่เก่ง ไฉนฟาโรห์จะฟังข้าพระองค์เล่า?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่โมเสสกราบทูลองค์พระผู้เป็นเจ้าว่า “ในเมื่อข้าพระองค์พูดไม่เก่ง เหตุใดฟาโรห์จึงต้องฟังข้าพระองค์?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายโมเสสกราบทูลพระเจ้าว่า “ข้าพระองค์เป็นคนพูดไม่คล่อง ที่ไหนฟาโรห์จะเชื่อฟังข้าพระองค์”
Thai KJV 2003
ฝ่ายโมเสสกราบทูลต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ว่า “ดูเถิด ข้าพระองค์เป็นคนพูดไม่คล่อง ที่ไหนฟาโรห์จะเชื่อฟังข้าพระองค์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่โมเสสพูดกับ พระผู้เป็นเจ้า ว่า “ดูเถิด ข้าพเจ้าพูดไม่เก่ง แล้วเหตุใดฟาโรห์จะฟังข้าพเจ้า”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่โมเสสพูดกับพระยาห์เวห์ว่า “ในเมื่อข้าพเจ้าพูดไม่เก่ง เหตุใดฟาโรห์จึงต้องฟังข้าพเจ้า”
Thai Tok
ฝ่าย โมเสส กราบ ทูล ต่อ พระ พักตร์ พระ เยโฮ วาห์ว่า " ดูเถิด ข้าพระ องค์ เป็น คน พูด ไม่ คล่อง ที่ไหน ฟาโรห์จะ เชื่อฟัง ข้าพระ องค์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายโมเสสกราบทูลต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ว่า "ดูเถิด ข้าพระองค์เป็นคนพูดไม่คล่อง ที่ไหนฟาโรห์จะเชื่อฟังข้าพระองค์"