Exodus 7:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​สั่ง​แก่​โม​เซ​และ​อา​โรนอ​ย่าง​ไร, เรา​ทั้ง​สอง​ก็ได้​กระทำ​อย่าง​นั้น; คือ​โม​เซ​ได้​ยก​ไม้เท้า​ขึ้น​ตี​น้ำ​ใน​แม่น้ำ​นั้น​ต่อ​พระ​พัก​ต​ร​กษัตริย์​ฟา​โร, และ​ต่อหน้า​พวก​ข้าราชการ; แล้ว​น้ำ​นั้น​ได้​กลาย​เป็น​โลหิต​ไป​ทั้งสิ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสส​และ​อาโรน​จึง​ทำตาม​ที่​พระยาห์เวห์​สั่ง​พวกเขา​ไว้ อาโรน​ยก​ไม้เท้า​ของเขา​ฟาดน้ำ​ใน​แม่น้ำ​ไนล์ ต่อหน้า​ต่อตา​ของ​ฟาโรห์​และ​ข้าราชการ​ของเขา และ​น้ำ​ใน​แม่น้ำ​ไนล์​ทั้งหมด​ก็​กลายเป็น​เลือด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสกับอาโรนก็ทำตามที่พระยาห์เวห์ทรงบัญชา คือท่านได้ยกไม้เท้าขึ้นตีน้ำในแม่น้ำไนล์เฉพาะพระพักตร์ฟาโรห์และต่อหน้าพวกข้าราชการ แล้วน้ำในแม่น้ำไนล์ก็กลายเป็นเลือดจนหมด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โมเสสกับอาโรนจึงทำตามพระบัญชาขององค์พระผู้เป็นเจ้าอาโรนยกไม้เท้าขึ้นต่อหน้าฟาโรห์และข้าราชการ แล้วตีน้ำในแม่น้ำไนล์ น้ำทั้งหมดจึงกลายเป็นเลือด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมเสสกับอาโรนก็กระทำตามที่พระเจ้าบัญชา คือท่านได้ยกไม้ขึ้นตีน้ำในแม่น้ำไนล์ต่อพระพักตร์ฟาโรห์ และต่อหน้าพวกข้าราชการ แล้วน้ำในแม่น้ำไนล์ก็กลาย เป็นโลหิตสิ้น
Thai KJV 2003
โมเสสกับอาโรนก็กระทำตามที่พระเยโฮวาห์บัญชา คือท่านได้ยกไม้เท้าขึ้นตีน้ำในแม่น้ำต่อสายพระเนตรของฟาโรห์ และท่ามกลางสายตาของพวกข้าราชการของฟาโรห์ แล้วน้ำในแม่น้ำก็กลายเป็นเลือดทั้งสิ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมเสส​กับ​อาโรน​ก็​ทำ​ตาม​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​บัญชา ท่าน​ยก​ไม้เท้า​ของ​ท่าน​ขึ้น​ฟาด​น้ำ​ใน​แม่น้ำ​ไนล์ ต่อ​หน้า​ฟาโรห์​และ​ต่อ​หน้า​ข้า​ราชบริพาร​ของ​ท่าน และ​น้ำ​ทั้ง​แม่น้ำ​ไนล์​กลาย​เป็น​เลือด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โมเสส​กับ​อาโรน​จึง​ทำ​ตาม​คำ​สั่ง​ของ​พระยาห์เวห์ อาโรน​ยก​ไม้เท้า​ขึ้น​ต่อหน้า​ฟาโรห์​และ​ข้าราชการ แล้ว​ตี​น้ำ​ใน​แม่น้ำ​ไนล์ น้ำ​ทั้งหมด​จึง​กลาย​เป็น​เลือด
Thai Tok
โมเสส กับ อา โร น ก็ กระทำ ตาม ที่ พระ เยโฮ วาห์บัญชา คือ ท่าน ได้ ยก ไม้เท้า ขึ้น ตี น้ำ ใน แม่น้ำ ต่อ สาย พระ เนตร ของฟาโรห์ และ ท่ามกลาง สายตา ของ พวก ข้าราชการ ของฟาโรห์ แล้ว น้ำ ใน แม่น้ำ ก็ กลาย เป็น เลือด ทั้งสิ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมเสสกับอาโรนก็กระทำตามที่พระเยโฮวาห์บัญชา คือท่านได้ยกไม้เท้าขึ้นตีน้ำในแม่น้ำต่อสายพระเนตรของฟาโรห์ และท่ามกลางสายตาของพวกข้าราชการของฟาโรห์ แล้วน้ำในแม่น้ำก็กลายเป็นเลือดทั้งสิ้น