Exodus 8:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ก็​เก็บ​ซาก​กบ​ไว้​เป็น​กองๆ; แล้ว​แผ่น​ดิน​นั้น​ก็​เหม็น​ตลบ​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​เอา​ซาก​พวกมัน​มา​กองทับถม​กัน​สูง​พะเนิน​เหม็น​ไปทั่ว​แผ่นดิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาเก็บซากกบเป็นกองๆ แผ่นดินก็เหม็นตลบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชาวอียิปต์เอากบตายมาสุมเป็นกองพะเนิน ส่งกลิ่นเหม็นตลบทั่วดินแดน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาก็เก็บซากกบไว้เป็นกองๆ แผ่นดินก็เหม็นตลบไป
Thai KJV 2003
เขาก็เก็บซากกบไว้เป็นกองๆ แผ่นดินก็เหม็นตลบไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​มี​คน​เก็บ​มัน​ไว้​เป็น​กองๆ แผ่นดิน​ก็​เหม็นคลุ้ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชาว​อียิปต์​เอา​กบ​ตาย​มา​สุม​เป็น​กอง​พะเนิน ส่ง​กลิ่น​เหม็น​คลุ้ง​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน
Thai Tok
เขา ก็ เก็บ ซาก กบ ไว้ เป็นกอง ๆ แผ่นดิน ก็ เหม็น ตลบ ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาก็เก็บซากกบไว้เป็นกองๆ แผ่นดินก็เหม็นตลบไป