Exodus 8:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อา​โรน​ก็ได้​เหยียด​มือ​ออก​เหนือ​น้ำ​ทั้ง​หลาย ณ ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต; ฝูง​กบ​ก็​ขึ้น​มา​ปกปิด​อา​ณาเขตต์​อาย​ฆุบ​โต.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​อาโรน​ก็​ยื่น​มือ​ของเขา​ออก​เหนือน้ำ​ของ​อียิปต์ ฝูงกบ​ก็​โผล่​ขึ้นมา​ปกคลุม​ทั่ว​อียิปต์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อาโรนก็เหยียดมือออกเหนือพื้นน้ำต่างๆ ของอียิปต์ กบก็ขึ้นมาเต็มแผ่นดินอียิปต์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นอาโรนจึงยื่นมือออกเหนือห้วงน้ำของอียิปต์ แล้วกบก็ขึ้นมาจนเต็มแผ่นดิน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อาโรนก็เหยียดมือออกเหนือพื้นน้ำทั้งหลายในอียิปต์ กบก็ขึ้นมาเต็มแผ่นดินอียิปต์
Thai KJV 2003
อาโรนก็เหยียดมือออกเหนือพื้นน้ำทั้งหลายในอียิปต์ ฝูงกบก็ขึ้นมาเต็มแผ่นดินอียิปต์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อาโรน​ก็​ยื่น​มือ​ออก​ไป​เหนือ​แหล่ง​น้ำ​ทั้ง​หลาย​ใน​อียิปต์ และ​กบ​ก็​ขึ้น​มา​เกาะ​อยู่​ทั่ว​แผ่นดิน​อียิปต์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​อาโรน​จึง​ยื่น​มือ​ออก​เหนือ​ห้วงน้ำ​ของ​อียิปต์ แล้ว​กบ​ก็​ขึ้น​มา​จน​เต็ม​แผ่นดิน
Thai Tok
อา โร น ก็ เหยียด มือ ออก เหนือ พื้น น้ำ ทั้งหลาย ใน อียิปต์ ฝูง กบ ก็ ขึ้น มา เต็ม แผ่นดิน อียิปต์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อาโรนก็เหยียดมือออกเหนือพื้นน้ำทั้งหลายในอียิปต์ ฝูงกบก็ขึ้นมาเต็มแผ่นดินอียิปต์