Exodus 9:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่แหละ​จง​ดู​เถิด, พรุ่งนี้​ประมาณ​เวลา​นี้​เรา​จะ​บันดาล​ให้​ลูก​เห็บ​ตก​มา​ทรมาน, อย่าง​ที่​ไม่​เคย​เห็น​มี​ใน​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​ตั้งแต่แรก​เป็น​ประเทศ​มา​จนถึง​ทุกวันนี้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พรุ่งนี้ เวลานี้ เรา​จะ​ทำให้​เกิด​ลูกเห็บ​ขนาดใหญ่​ตก​ลงมา จะ​เป็น​ฝน​ลูกเห็บ​ชนิด​ที่​ไม่เคย​เกิดขึ้น​มาก่อน​ใน​อียิปต์ ตั้งแต่​ก่อตั้ง​อียิปต์​มา​จนถึง​เดี๋ยวนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นี่แน่ะ พรุ่งนี้ประมาณเวลานี้ เราจะให้ลูกเห็บตกลงมาอย่างหนัก อย่างที่ไม่เคยมีในอียิปต์ ตั้งแต่เริ่มสร้างบ้านเมืองมาจนบัดนี้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะฉะนั้นในวันพรุ่งนี้เวลานี้ เราจะส่งพายุลูกเห็บมากระหน่ำอียิปต์อย่างรุนแรงที่สุด อย่างที่ไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อนนับตั้งแต่ก่อตั้งประเทศมา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูนะพรุ่งนี้ประมาณเวลานี้ เราจะให้ลูกเห็บตกลงมาอย่างหนัก อย่างที่ไม่เคยมีในอียิปต์ ตั้งแต่เริ่มสร้างบ้านเมืองมาจนบัดนี้
Thai KJV 2003
ดูเถิด พรุ่งนี้ประมาณเวลานี้ เราจะทำให้ลูกเห็บตกลงมาอย่างหนัก อย่างที่ไม่เคยมีในอียิปต์ ตั้งแต่เริ่มสร้างบ้านเมืองมาจนบัดนี้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​เถิด พรุ่งนี้​ประมาณ​เวลา​นี้ เรา​จะ​ทำ​ให้​ลูก​เห็บ​ตก​หนัก​อย่าง​ที่​ไม่​เคย​มี​มา​ก่อน​ใน​อียิปต์ ครั้ง​ตั้งแต่​อียิปต์​เป็น​ประเทศ​จน​ถึง​วัน​นี้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​ฉะนั้น​ใน​วัน​พรุ่งนี้​เวลา​นี้ เรา​จะ​ส่ง​พายุ​ลูกเห็บ​มา​กระหน่ำ​อียิปต์​อย่าง​รุนแรง​ที่สุด อย่าง​ที่​ไม่​เคย​เกิดขึ้น​มา​ก่อน​นับ​ตั้งแต่​ก่อตั้ง​ประเทศ​มา
Thai Tok
ดูเถิด พรุ่งนี้ ประมาณ เวลา นี้ เรา จะ ทำให้ ลูกเห็บ ตกลง มา อย่าง หนัก อย่าง ที่ ไม่ เคย มี ใน อียิปต์ ตั้งแต่ เริ่ม สร้าง บ้านเมือง มา จน บัดนี้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด พรุ่งนี้ประมาณเวลานี้ เราจะทำให้ลูกเห็บตกลงมาอย่างหนัก อย่างที่ไม่เคยมีในอียิปต์ ตั้งแต่เริ่มสร้างบ้านเมืองมาจนบัดนี้