Exodus 9:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​ข้าราชการ​ของ​กษัตริย์​ฟา​โร​ทุกคน​ที่​ได้​เกรงกลัว​พระ​ดำรัส​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา, ก็​ให้​บ่าว​รีบ​ออก​ไป​ไล่​สัตว์​ของ​ตน​กลับ​เข้า​บ้าน:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​ข้าราชการ​ของ​ฟาโรห์ ที่​เชื่อ​คำพูด​ของ​พระยาห์เวห์ ต่าง​รีบ​พา​พวก​คนรับใช้​และ​ฝูงสัตว์​ของเขา เข้ามา​ข้างใน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บรรดาข้าราชการของฟาโรห์ที่เกรงกลัวพระดำรัสของพระยาห์เวห์ ก็ให้ทาสและฝูงปศุสัตว์ของตนหลบเข้าไปในบ้าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เหล่าข้าราชการของฟาโรห์ที่เกรงกลัวพระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้ารีบนำข้าทาสและฝูงสัตว์เข้ามาอยู่ใต้ชายคา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บรรดาข้าราชการของฟาโรห์ ที่เกรงกลัวพระดำรัสของพระเจ้า ก็ให้ทาสและสัตว์ของตนกลับเข้าบ้าน
Thai KJV 2003
บรรดาข้าราชการของฟาโรห์ที่เกรงกลัวพระดำรัสของพระเยโฮวาห์ก็ให้ทาสและสัตว์ของตนกลับเข้าบ้าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้า​ราชบริพาร​ของ​ฟาโรห์​ที่​เกรงกลัว​คำกล่าว​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ก็​รีบ​พา​ทาส​ผู้​รับใช้​และ​ฝูง​ปศุสัตว์​กลับ​เข้า​ที่​พัก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เหล่า​ข้าราชการ​ของ​ฟาโรห์​ที่​เกรงกลัว​คำ​ของ​พระยาห์เวห์​รีบ​นำ​ทาส​และ​ฝูง​สัตว์​เข้า​มา​อยู่​ใต้​ชายคา
Thai Tok
บรรดา ข้าราชการ ของ ฟาโรห์ที่ เกรง กลัว พระ ดำรัส ของ พระ เยโฮ วาห์ก็ ให้ ทาส และ สัตว์ ของ ตน กลับ เข้า บ้าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรดาข้าราชการของฟาโรห์ที่เกรงกลัวพระดำรัสของพระเยโฮวาห์ก็ให้ทาสและสัตว์ของตนกลับเข้าบ้าน