Ezekiel 1:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่ในท่ามกลางไฟนั้นมีรูปสัตว์อันมีชีวิตอยู่สี่สัตว์และรูปสัตว์นั้นเป็นดังนี้, คือว่ามีรูปดังคน,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ที่ใจกลางไฟนั้นดูเหมือนมีสิ่งมีชีวิตสี่ท่านอยู่ที่นั่น พวกเขามีรูปร่างเหมือนคน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และท่ามกลางไฟนั้นมีรูปลักษณ์ของสิ่งมีชีวิต 4 ตน ลักษณะของสิ่งมีชีวิตเหล่านั้นเป็นเช่นนี้คือ มีรูปลักษณ์ของมนุษย์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และในไฟนั้นมีบางสิ่งคล้ายสิ่งมีชีวิตสี่ตน ซึ่งมีรูปพรรณสัณฐานคล้ายมนุษย์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และจากท่ามกลางไฟนี้มีร่างดังสัตว์สี่ตัวออกมา รูปร่างของสัตว์นั้นเป็นเช่นนี้คือ มีสัณฐานเหมือนมนุษย์
Thai KJV 2003
และจากท่ามกลางไฟนี้มีร่างดังสิ่งที่มีชีวิตอยู่สี่ตัวออกมา รูปร่างของสิ่งที่มีชีวิตอยู่นั้นเป็นเช่นนี้ คือมีสัณฐานเหมือนมนุษย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดูเหมือนว่าในเปลวไฟมีสิ่งมีชีวิต 4 ตัว ซึ่งมีลักษณะเป็นร่างมนุษย์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และในไฟนั้นมีบางสิ่งคล้ายสิ่งมีชีวิตสี่ตน มีรูปร่างหน้าตาเป็นมนุษย์
Thai Tok
และ จาก ท่ามกลาง ไฟ นี้ มี ร่าง ดัง สิ่ง ที่ มี ชีวิต อยู่ สี่ ตัว ออก มา รูปร่าง ของ สิ่ง ที่ มี ชีวิต อยู่ นั้น เป็น เช่น นี้ คือ มี สัณฐาน เหมือน มนุษย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และจากท่ามกลางไฟนี้มีร่างดังสิ่งที่มีชีวิตอยู่สี่ตัวออกมา รูปร่างของสิ่งที่มีชีวิตอยู่นั้นเป็นเช่นนี้ คือมีสัณฐานเหมือนมนุษย์