Ezekiel 10:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เมื่อ​คะ​รู​บีม​ไป, กงจักร​ทั้ง​หลาย​ก็​ไป​ที่​ข้าง​คะ​รู​บีม, และ​เมื่อ​คะ​รู​บีม, ยก​ปีก​ของ​ตัว​ขึ้น​พื้น​แผ่น​ดิน, กงจักร​ทั้ง​หลาย​นั้น​มิได้​หันกลับ​จาก​ที่​ข้าง​คะ​รู​บีม​นั้น​เลย,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​เครูบ​เหล่านั้น​เคลื่อนที่ ล้อ​ที่​อยู่​ข้าง​พวกเขา​ก็​เคลื่อนที่​ตาม​ไปด้วย เมื่อ​เครูบ​กาง​ปีก​และ​บิน​ขึ้นไป​ใน​อากาศ ล้อ​ทั้งหมด​ไม่ได้​เคลื่อน​ออกไป​จาก​ด้าน​ข้าง​ของ​พวกเขา​เลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเครูบเคลื่อนไป วงล้อก็ตามไปข้างๆ พวกเขาด้วย และเมื่อพวกเครูบกางปีกออกเพื่อบินขึ้นจากพิภพ วงล้อเหล่านั้นก็ไม่หันไปจากข้างๆ พวกเครูบเลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อเหล่าเครูบเคลื่อนไป วงล้อที่อยู่ข้างๆ ก็เคลื่อนไปด้วย และเมื่อเครูบกางปีกเหาะขึ้นจากพื้น วงล้อนั้นก็เคียงข้างเครูบไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเหล่าเครูบไป วงล้อก็ตามข้างไปด้วย และเมื่อเหล่าเครูบกางปีกออกเพื่อบินขึ้นจากพิภพ วงล้อเหล่านั้นก็ไม่หันไปจากข้างๆเหล่าเครูบเลย
Thai KJV 2003
เมื่อเหล่าเครูบไป วงล้อก็ตามข้างไปด้วย และเมื่อเหล่าเครูบกางปีกออกเพื่อบินขึ้นจากพิภพ วงล้อเหล่านั้นก็ไม่หันไปจากข้างๆเหล่าเครูบเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​เครูบ​เคลื่อน ล้อ​ที่​อยู่​ข้าง​ตัว​ก็​จะ​เคลื่อน และ​เมื่อ​เครูบ​กาง​ปีก​ออก​เพื่อ​ลุก​ขึ้น​จาก​พื้น ล้อ​ทั้ง​หลาย​ก็​ไม่​ขยับ​ไป​จาก​ข้าง​เครูบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​เหล่า​เครูบ​เคลื่อน​ไป วงล้อ​ที่​อยู่​ข้าง​ๆ ก็​เคลื่อน​ไป​ด้วย และ​เมื่อ​เครูบ​กาง​ปีก​เหาะ​ขึ้น​จาก​พื้น วงล้อ​นั้น​ก็​เคียง​ข้าง​เครูบ​ไป
Thai Tok
เมื่อ เหล่า เครูบ ไป วง ล้อ ก็ตาม ข้าง ไป ด้วย และ เมื่อ เหล่า เครูบ กาง ปีก ออก เพื่อ บิน ขึ้น จาก พิภพ วง ล้อ เหล่า นั้น ก็ ไม่ หัน ไป จาก ข้างๆ เหล่า เครูบ เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเหล่าเครูบไป วงล้อก็ตามข้างไปด้วย และเมื่อเหล่าเครูบกางปีกออกเพื่อบินขึ้นจากพิภพ วงล้อเหล่านั้นก็ไม่หันไปจากข้างๆเหล่าเครูบเลย